Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Arrangement of working time
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Consider time zones in execution of work
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Estimate duration of work
Flexibility in working time
Flexible working time
Forestry operation time managing
Jealousy
Manage time in forestry
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reduction of working time
Schedule work in forestry
Time allocation
Time estimation of work
Time managing in forestry
Time worked
Work hours
Work with consideration of time zones
Working Time Directive
Working hours
Working time

Vertaling van "Working time " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
working time [ time worked | time allocation(GEMET) ]

arbeidsduur [ arbeidstijd ]


reduction of working time

arbeidstijdverkorting [ ADV | arbeidsduurverkorting | ATV ]




Directive 2003/88/EC concerning certain aspects of the organization of working time | Working Time Directive

arbeidstijdenrichtlijn | richtlijn betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd


flexibility in working time | flexible working time

flexibele arbeidstijden | flexibiliteit van de arbeidstijd


work hours | working hours | working time

arbeidstijd | werktijd


estimate duration of work | time estimation of work

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


plan work activities that account for multiple time zones | work with consideration of time zones | account for multiple time zones when conducting work activities | consider time zones in execution of work

rekening houden met tijdszones bij de uitvoering van werk


schedule work in forestry | time managing in forestry | forestry operation time managing | manage time in forestry

tijd beheren bij bosbouw


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reference for a preliminary ruling — Tribunal Dâmbovița — Interpretation of Articles 2(1) and 6 of Directive 2003/88/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 concerning certain aspects of the organisation of working time (OJ 2003 L 299, p. 9) — Notion of ‘working time’ — National legislation holding a forest ranger liable for any damage suffered in the section of forest under his control, despite the terms of his employment contract making him subject to a maximum daily working time of eight hours — Notion of ‘maximum weekly working time’ — Actual weekly working time exceeding the lawful maximum weekly working ...[+++]

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Tribunal Dâmbovița — Uitlegging van de artikelen 2, sub 1, en 6 van richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd (PB L 299, blz. 9) — Begrip „arbeidstijd” — Nationale regeling volgens welke een boswachter aansprakelijk is voor alle schade die zich voordoet in zijn perceel bos, ondanks het feit dat zijn arbeidsovereenkomst voorziet in een arbeidstijd van maximaal acht uur per dag — Begrip „maximale wekelijkse arbeidstijd” — Daadwerkelijke wekelijkse arbeidstijd langer dan wettelijke maximale weke ...[+++]


As regards the two important legislative proposals in the field of working conditions – I am talking about the Working Time Directive and the Temporary Employment Directive – the Slovenian Presidency is prepared to continue working on this matter. In view of the difficulties in reaching unanimity among the Member States, we are still assessing further possible procedures relating to that legislation.

Wat betreft de twee belangrijke wetgevingsvoorstellen op het gebied van arbeidsomstandigheden; ik heb het over de richtlijn arbeidstijd en de richtlijn uitzendarbeid-betrekkingen, is het Sloveense voorzitterschap bereid om te blijven werken aan deze zaak. Met het oog op de moeilijkheden bij het bereiken van eensgezindheid onder de lidstaten, zijn we nog steeds verdere mogelijke procedures aan het onderzoeken met betrekking tot die wetgeving.


Finally, we remain convinced that all instances of on-call time must be considered working time. The Committee on Employment and Social Affairs nevertheless proposes that Member States may authorise the calculation of the inactive parts of on-call time in a specific manner in order to comply with the maximum weekly working time.

Tot slot zijn wij ervan overtuigd dat alle aanwezigheidsdiensten als arbeidstijd moeten worden beschouwd. De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken stelt echter voor dat de lidstaten mogen toestaan dat de wacht- of slaapuren tijdens de aanwezigheidsdienst worden berekend volgens een eigen systeem, teneinde zich te conformeren aan de maximale arbeidstijd per week.


The current working week is around 40 hours, with the large majority of workers wanting an even shorter working week. That is why I would argue in favour of a European Working Times Standard to further redistribute the work and better reconcile work, family, care and education.

De actuele wekelijkse arbeidstijd is rond 40 uur en de grote meerderheid van de werknemers wil zelfs een kortere werkweek. Daarom pleit ik voor een Europese Arbeidstijden Standaard om te komen tot een verdere herverdeling van werk en een beter samengaan van arbeid, gezin, zorg en educatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We also want to respond, Commissioner, to the principles to be taken into account when defining on-call times; we want the acquis communautaire to be respected; we want the decision of the Court of Justice to be respected. On-call time is working time, because workers cannot use their time freely and they have to be in the places dictated by the employer.

Verder, commissaris, willen we vasthouden aan de beginselen waarop de werknemers hun hoop hebben gevestigd inzake de vaststelling van de wachttijden; wij willen dat het acquis communautaire geëerbiedigd wordt, en dat het arrest van het Hof van Justitie geëerbiedigd wordt. Wachttijden zijn arbeidstijd, want de werknemers kunnen dan niet vrijelijk over hun tijd beschikken en zij bevinden zich dan op een plek die hun werkgever voor hen bepaald heeft.


In an initial judgment (SIMAP case), the Court ruled that, if they are required to be present, ‘time spent on call by doctors (.) must be regarded in its entirety as working time’. However, if they are on call away from their place of work, only time linked to the provision of health care services counts as working time.

In een eerste arrest (zaak-SIMAP) heeft het gesteld dat "de wachtdiensten verricht door artsen wanneer hun fysieke aanwezigheid in het gezondheidscentrum vereist is, in hun geheel als arbeidstijd worden beschouwd". Wanneer de artsen daarentegen niet in het gezondheidscentrum aanwezig, maar wel permanent bereikbaar moeten zijn, "moet enkel de tijd die is verbonden aan het werkelijk verrichten van prestaties van eerstelijnszorg als arbeidstijd worden beschouwd".


A number of factors directly relating to working time are covered by the Agreement between the social partners: length of shifts, weekly working time, break time during a shift, the amount and quality of sleep before a shift, day or night work, the starting time of a shift, working time regularity and predictability, the number of consecutive shifts and the way in which working time is organised.

Enkele factoren die direct verband houden met de arbeidstijd, worden in de overeenkomst van de sociale partners behandeld. Het gaat om de lengte van de dienst, de wekelijkse rusttijd, de pauze tijdens een dienst, de duur en de kwaliteit van de slaap vóór een dienst, de dag- of nachtarbeid, het aanvangsuur van een dienst, de regelmatigheid en de voorspelbaarheid van de arbeidstijd, het aantal achtereenvolgende diensten en de wijze van organisatie van de arbeidstijd.


(1) Council Directive 93/104/EC of 23 November 1993, concerning certain aspects of the organisation of working time(3), which lays down minimum safety and health requirements for the organisation of working time, in respect of periods of daily rest, breaks, weekly rest, maximum weekly working time, annual leave and aspects of night work, shift work and patterns of work, has been significantly amended.

(1) Richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd(3), waarin de minimumvoorschriften worden vastgesteld inzake veiligheid en gezondheid op het gebied van de organisatie van de arbeidstijd met betrekking tot dagelijkse rusttijd, pauzes, wekelijkse rusttijd, maximale wekelijkse arbeidstijd en de jaarlijkse vakantie en aspecten van nacht- en ploegenarbeid en het werkrooster, is ingrijpend gewijzigd.


(2) Council Directive 93/104/EC of 23 November 1993 concerning certain aspects of the organisation of working time(4) lays down minimum safety and health requirements for the organisation of working time, in respect of periods of daily rest, breaks, weekly rest, maximum weekly working time, annual leave and aspects of night work, shift work and patterns of work.

(2) In Richtlijn 93/104/EEG van de Raad van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd(4) worden minimumvoorschriften vastgesteld inzake veiligheid en gezondheid op het gebied van de organisatie van de arbeidstijd met betrekking tot dagelijkse rusttijd, pauzes, wekelijkse rusttijd, maximale wekelijkse arbeidstijd en de jaarlijkse vakantie en aspecten van nacht- en ploegenarbeid en het werkrooster.


Definition of the terms "working time", "rest period", "night work": any period of not less than seven hours, as defined by national legislation and including in all cases the period from 12 midnight to 5 a.m.; "night worker": any worker who performs at least three hours of his daily work or a part of his annual work (as defined by the Member States) during the night work period; "shift work": any method of organising work whereby workers succeed each other in the same tasks in accordance with a given time schedule at different times over a given period of days or weeks.

Definitie van de termen "arbeidstijd", "rusttijd", "nachtarbeidsperiode": elke periode van ten minste 7 uur, zoals vastgesteld door de nationale wetgeving, die in elk geval de tijdspanne van 24 uur tot 5 uur omvat; "nachtarbeider": elke werknemer die tijdens de nachtarbeidsperiode ten minste 3 uur van zijn dagelijkse arbeid of een deel van zijn jaarlijkse arbeid verricht (dit deel wordt door de lidstaten vastgesteld); "ploegenarbeid": elke soort arbeidsorganisatie in ploegenverband waarbij de werknemers achtereenvolgens en volgens een zeker patroon hetzelfde werk uitvoeren op andere tijden binnen een bepaalde reeks dagen of weken.


w