Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assimilazione sociale
Cooperazione nella lotta al terrorismo
Inclusione sociale
Inserimento sociale
Integrazione nella società
Integrazione sociale
Lotta contro l’esclusione sociale

Vertaling van "adottare nella lotta " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
codice di condotta relativo ai provvedimenti da adottare nella lotta contro le molestie sessuali

code of practice on measures to combat sexual harassment


comitato di collegamento tra la Commissione delle Comunità europee e le associazioni impegnate nella lotta contro la povertà | comitato di collegamento tra le organizzazioni di volontari impegnate nella lotta contro la povertà

Committee to liaise between the Commission and independent campaigns in the fight against poverty | liaison committee bringing together the various voluntary organisations engaged in the fight against poverty


cooperazione nella lotta al terrorismo

counter-terrorist cooperation


adottare una politica rispettosa dell'ambiente nella trasformazione degli alimenti

consider an environmental friendly policy while processing food | follow an environmental friendly policy while processing foods | follow an environmental friendly policy while processing food | use an environmental friendly policy while processing food


integrazione sociale [ assimilazione sociale | inclusione sociale | inserimento sociale | integrazione nella società | lotta contro l’esclusione sociale ]

social integration [ integration into society | social assimilation | social inclusion | social insertion ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Gli Stati membri devono adottare le misure necessarie per conformarsi alle disposizioni della decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo [22] ed alle procedure di consegna tra Stati membri, che contribuirà a migliorare la cooperazione giudiziaria nella lotta contro il traffico di droga.

* Member States should take the necessary measures to comply with the provisions of the Framework Decision on the European Arrest Warrant [22] and the surrender procedures between Member States, which will contribute to improving judicial co-operation in combating drug trafficking.


2. Il Consiglio e il Parlamento dovrebbero adottare rapidamente la direttiva intesa a rafforzare l'applicazione dei diritti di proprietà intellettuale (essenziale nella lotta contro la contraffazione e la pirateria) e la direttiva sulla brevettabilità delle invenzioni attuate per mezzo di elaboratori elettronici.

2. The Council and the Parliament should rapidly adopt the Directive to strengthen the enforcement of intellectual property rights (vital in the fight against counterfeiting and piracy), and the Directive on the patentability of computer-implemented inventions.


8. sottolinea la necessità che i provvedimenti da adottare nella lotta contro lo sfruttamento sessuale e la prostituzione concentrino la loro attenzione sulle zone colpite da conflitti, a norma delle risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite n. 1325 del 31 ottobre 2000 e n. 1820 del 19 giugno 2008;

8. Emphasises that measures to combat sexual exploitation and prostitution should focus on war-affected areas, in accordance with UN Security Council resolutions 1325 of 31 October 2000 and 1820 of 19 June 2008;


Ciò consente all’UE di adottare misure preventive in partenariato con i paesi di origine, orchestrando campagne d’informazione mirate e rafforzando la cooperazione nella gestione delle frontiere e nella lotta contro i trafficanti.

This allows the EU to take preventive action in partnership with the countries of origin, developing targeted information campaigns and reinforcing cooperation in border management and the fight against smugglers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella lotta alla corruzione il paese dovrà adottare misure più mirate, istituendo, per esempio, un organismo di coordinamento centrale che goda di adeguati poteri e capacità e garantendo un forte sostegno politico.

Targeted measures in the fight against corruption will be necessary, including through empowering a central coordinating body with the necessary authority and capacities as well as strong political support.


Per assicurare la coerente armonizzazione del presente articolo e per tener conto degli sviluppi tecnici nella lotta contro il riciclaggio dei proventi di attività criminose e il finanziamento del terrorismo, le AEV, prendendo in considerazione il quadro esistente e cooperando, in caso, con altri organismi dell’Unione competenti in tale settore, possono elaborare progetti di norme tecniche di regolamentazione conformemente all’articolo 56 del regolamento (UE) n. 1093/2010, del regolamento (UE) n. 1094/2010 e del regolamento (UE) n. 1095/2010, rispettivamente, per specificare il tipo di misure sup ...[+++]

In order to ensure consistent harmonisation of this Article and to take account of technical developments in the fight against money laundering and terrorist financing, the ESA taking into account the existing framework and cooperating, as appropriate, with other relevant Union bodies in that field, may develop draft regulatory technical standards in accordance with Article 56 of Regulation (EU) No 1093/2010, of Regulation (EU) No 1094/2010, and of Regulation (EU) No 1095/2010 respectively to specify the type of additional measures referred to in paragraph 3 of this Article and the minimum action to be taken by credit and financial institutions where the legislation of the third cou ...[+++]


Quali metodi e modelli dovremmo adottare nella lotta contro la delinquenza minorile?

What methods and models should we adopt in the fight against juvenile crime?


Quali metodi e modelli dovremmo adottare nella lotta contro la delinquenza minorile?

What methods and models should we adopt in the fight against juvenile crime?


Il progetto è unico nel suo genere e il contributo della Commissione è pienamente coerente con le decisioni del Consiglio del 1999 riguardanti le misure da adottare nella lotta al turismo sessuale in danno di minori.

The project is the only one of its kind and the Commission's support is fully in line with the Council's 1999 decision on efforts to combat child sex tourism.


- (FR) La relazione della onorevole Fourtou ci ha offerto la possibilità di discutere, a monte, sulla misure da adottare nella lotta alla contraffazione e alla pirateria.

– (FR) Mrs Fourtou’s report has given us the opportunity for a preliminary discussion on the measures to be taken to combat counterfeiting and piracy.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'adottare nella lotta' ->

Date index: 2022-04-15
w