In view of the restructuring, which reduces the company's production capacity while restoring its profitability taking into account that the beneficiary is a small company with an sub-average output on a market shaped by few mass-manufacturers and the low intensity of the aid (2 %). The Commission considers that the aid does not adversly affect trading conditions to an extend contrary to the common interest and has decided that the aid is compatible with the common market.
In het licht van de herstructurering, waardoor de produktiecapaciteit van het bedrijf wordt verminderd terwijl het rendement wordt verhoogd, heeft de Commissie, rekening houdende met het feit dat de ontvanger van de steun een klein bedrijf is met een minder dan gemiddelde produktie op een markt die door enkele massaproducenten wordt beheerst en gezien de lage steunintensiteit (2%), besloten dat de steun verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt aangezien deze het handelsverkeer niet ongunstig beïnvloedt in een mate die in strijd is met het algemeen belang.