Is the first sentence of Article 14(1)(b) of Council Directive 2003/96/EC (1) of 27 October 2003 restructuring the Communit
y framework for the taxation of energy products and electricity to be interpreted as meaning that the exclusion of private pleasure-flying from the tax advantage signifies that the exemption for energy products supplied for use as fuel for the purpose of air navigation is to be applied only to airlines, or is the exemption to be applied to all fuel used for air navigation, provided that the aircraft is used
for the purpose of earning income ...[+++]?Dient artikel 14, lid 1, sub b, eerste zin, van richtlij
n 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit (1), aldus te worden uitgelegd dat de uitsluiting van de particuliere plezierluchtvaart van de belastingvrijstelling betekent dat de belastingvrijstelling voor energieproducten die worden geleverd voor gebruik als brandstof voor de luchtvaart, alleen behoort te worden verleend aan luchtvaartmaatschappijen, of dient de belastingvrijstelling te gelden voor alle in de luchtvaart gebruikte brandstoffen, voor zover het vliegtuig voor zake
...[+++]lijke doeleinden wordt gebruikt?