Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance
Assurer la gestion de contrats
Conclusion de contrat
Contrat
Contrat d'assurance
Contrat pour l'adhésion au traitement
Droit des contrats
Droit relatif aux contrats
Ingénieur de contrats industriels
Ingénieure de contrats industriels
Loi relative aux contrats
Législation relative aux contrats
Police d'assurance
Signature de contrat
TCA
Taxe annuelle sur les contrats d'assurance
Taxe sur les contrats d'assurance

Vertaling van "Contrat d'assurance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrat d'assurance [ police d'assurance ]

verzekeringsovereenkomst [ verzekeringspolis ]


contrat d'assurance combinant l'assurance en cas de survie et l'assurance en cas de décès

gecombineerde polis


taxe annuelle sur les contrats d'assurance | taxe sur les contrats d'assurance | TCA [Abbr.]

jaarlijkse taks op de verzekeringscontracten


contrats d'assurance autres que des contrats d'assurance-vie

andere verzekeringsovereenkomsten dan die op het gebied van levensverzekering


assurer la gestion de contrats

contractadministratie bijhouden




ingénieur de contrats industriels | ingénieur de contrats industriels/ingénieure de contrats industriels | ingénieur contrat/ingénieure contrat | ingénieure de contrats industriels

aanbestedingsingenieur | contractingenieur


contrat pour l'adhésion au traitement

contract aangaan met patiënt voor therapietrouw


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. L'agence établit si, au 31 mars 2016, le titulaire du budget utilise le budget d'assistance personnelle pour la combinaison du budget d'assistance personnelle avec le soutien accordé par un FAM selon les modalités visées à l'article 10, § 4, de l'arrêté du 15 décembre 2000, ou sur la base d'un contrat assurant son assistance personnelle conclu avec une structure agréée par l'agence tel que visé à l'article 12, alinéa 1, 2°, de l'arrêté précité, et constate quelle partie du budget d'assistance personnelle est utilisée selon les modalités précitées.

Art. 6. Het agentschap stelt vast of de budgethouder op 31 maart 2016 het persoonlijke-assistentiebudget inzet voor de combinatie van het persoonlijke-assistentiebudget met ondersteuning, verleend door een FAM op de wijze, vermeld in artikel 10, § 4, vierde lid, van het besluit van 15 december 2000, of op basis van een overeenkomst, waarbij wordt voorzien in zijn persoonlijke assistentie, met een voorziening die erkend is door het agentschap als vermeld in artikel 12, eerste lid, 2°, van het voormelde besluit, en stelt vast welk deel van het persoonlijke-assistentiebudget op de voormelde wijzen wordt ingezet.


Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances Conformément à l'article 102, alinéa 1, 3° de la loi relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance du 13 mars 2016 le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, durant sa séance du 5 avril 2016, la cession par "Total Pensions Belgium SA" (code 1030) dont le siège social est établi à 1040 Bruxelles, rue de l'Industrie, 52, à "Allianz Benelux SA" (code 0097) dont le siège social est situé à 1000 Bruxelles, rue de Laeken, 35: - de sa quote-part des droits et obligations dans le portefeuille d'assuranc ...[+++]

Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen Overeenkomstig artikel 102, eerste lid, 3° van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België op zijn vergadering van 5 april 2016 toegestaan dat "Total Pensions Belgium NV" (code 1030), met maatschappelijke zetel te 1040 Brussel, Nijverheidsstraat 52, aan "Allianz Benelux NV" (code 0097), met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Lakensestraat 35, het volgende overdraagt: haar aandeel in de rechten en verplichtingen in de port ...[+++]


2º d'un contrat assurant l'assistance personnelle du titulaire du budget, que celui-ci conclut avec un bureau d'intérim, un prestataire de services indépendant ou avec une structure ou institution, qui présente au Fonds flamand une déclaration sur l'honneur certifiant que les activités (effectuées dans le cadre dudit contrat) ne sont pas déjà subventionnées par les autorités fédérales, communautaires, régionales ou locales».

2º een overeenkomst, waarbij wordt voorzien in zijn persoonlijke assistentie, die de budgethouder sluit met een uitzendkantoor, een zelfstandig dienstverlener of met een voorziening of instelling, die een verklaring op erewoord aan het Vlaams Fonds voorlegt, waarin staat dat de activiteiten, [die in het kader van deze overeenkomst worden verricht], niet reeds door de [federale, communautaire, regionale of lokale overheden] worden gesubsidieerd».


2º d'un contrat assurant l'assistance personnelle du titulaire du budget, que celui-ci conclut avec un bureau d'intérim, un prestataire de services indépendant ou avec une structure ou institution, qui présente au Fonds flamand une déclaration sur l'honneur certifiant que les activités (effectuées dans le cadre dudit contrat) ne sont pas déjà subventionnées par les autorités fédérales, communautaires, régionales ou locales».

2º een overeenkomst, waarbij wordt voorzien in zijn persoonlijke assistentie, die de budgethouder sluit met een uitzendkantoor, een zelfstandig dienstverlener of met een voorziening of instelling, die een verklaring op erewoord aan het Vlaams Fonds voorlegt, waarin staat dat de activiteiten, [die in het kader van deze overeenkomst worden verricht], niet reeds door de [federale, communautaire, regionale of lokale overheden] worden gesubsidieerd».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Secrétaire général peut aussi, sur demande et sur la base d'un contrat, assurer le secrétariat de toute autre réunion relative aux télécommunications.

De Secretaris-Generaal kan ook, op verzoek en bij middel van een contract, zorgen voor het secretariaat van alle andere vergaderingen betreffende de televerbindingen;


o Certaines formes d’escroqueries visant les contrats (assurance, prêts, livraison de marchandise,).

o Bepaalde oplichtingsvormen die gericht zijn op contracten (verzekering, lening, levering van goederen, ..).


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 décembre 2014 en cause de Tonia Tollenaere contre la SA « AXA Belgium » et la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrest ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landve ...[+++]


Sous-section II. - Dispositions particulières en matière d'assurance-vie Art. 213. Aux fins de la présente Sous-section et des arrêtés et règlements pris pour son exécution, on entend par: 1° taux d'intérêt technique: un taux annuel d'une loi de placement à intérêts composés, utilisée pour déterminer la valeur actuelle d'une prime ou d'une prestation différées; 2° loi de survenance (d'un événement assuré): une loi de probabilité de réalisation de l'événement assuré; 3° chargement: tout élément tarifaire intervenant dans le rapport entre les engagements de l'entreprise d'assurance et les primes qui en sont les contreparties, autre que ...[+++]

Onderafdeling II. - Bijzondere bepalingen met betrekking tot levensverzekeringen Art. 213. Voor de toepassing van deze Onderafdeling en van de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen wordt verstaan onder: 1° technische rentevoet: een jaarlijkse rentevoet van een beleggingswet tegen samengestelde intrest, die gebruikt wordt voor de bepaling van de actuele waarde van een uitgestelde premie of prestatie; 2° voorvalswet (van een verzekerde gebeurtenis): een wet met betrekking tot de waarschijnlijkheid dat de verzekerde gebeurtenis zich voordoet; 3° toeslag: elk ander tariferingselement dan de technische rentevoet en de voorvalswetten van de verzekerde gebeurtenissen waarmee rekening wordt gehouden in de verhouding tussen de ve ...[+++]


2. a) Pouvez-vous opérer une distinction selon le type de contrat: assurance épargne-pension ou fonds d'épargne-pension? b) Une ventilation régionale est-elle également possible?

2. a) Kan u een opdeling geven naargelang de aard van het contract: pensioenspaarverzekering of pensioenspaarfonds? b) Kan u ook een regionale opdeling geven?


A cet égard, les éléments suivants peuvent jouer un rôle : nature de la rémunération, nature du contrat, assurances souscrites, remboursement de frais, règlement de travail, conventions écrites, risques, dépendance économique, utilisation de matériel ou d'appareillage de l'employeur, voiture de la firme, la question de savoir qui est propriétaire l'immeuble où l'activité est exercée, réunions et rapports obligatoires, heures d'ouverture fixes et contrôle financier.

De volgende elementen kunnen daarbij een rol spelen : loonvorming, contractvorming, afgesloten verzekeringen, terugbetaling van kosten, arbeidsreglement, schriftelijke overeenkomsten, risicolast, economische afhankelijkheid, gebruik van gereedschap of apparatuur van de werkgever, wagen van de firma, de vraag wie eigenaar is van het gebouw waar de activiteit wordt uitgeoefend, verplichte vergaderingen en rapportering, vaste openingsuren en financiële controle.


w