Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficulté d'ordre juridique
Difficultés liées à d'autres situations juridiques
Droit interne
Droit national
Législation des États membres
Législation nationale
Obstacle juridique
Ordre juridique
Ordre juridique communautaire
Ordre juridique de l'UE
Ordre juridique de l'Union
Ordre juridique de l'Union européenne
Ordre juridique national
Réglementation nationale

Vertaling van "Difficulté d'ordre juridique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
difficulté d'ordre juridique | obstacle juridique

juridisch obstakel | juridische belemmering


ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]

EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]


ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union

communautaire rechtsorde | rechtsorde van de Unie


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


ordre juridique communautaire

communautaire juridische orde | juridisch systeem van de Europese Gemeenschap




Difficultés liées à d'autres situations juridiques

problemen verband houdend met overige juridische omstandigheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le rapport du groupe de travail recommande à cet égard que l'arrêté royal du 27 avril 2007 soit rétabli à court terme, la ministre précise que cet arrêté posait toutefois des difficultés d'ordre juridique, de sorte qu'il ne pourrait entrer en vigueur avant que ces difficultés n'aient été réglées.

Hoewel in het verslag van de werkgroep wordt aanbevolen het koninklijk besluit van 27 april 2007 op korte termijn te hernemen, verduidelijkt de minister dat dit besluit echter problemen van juridische aard bevat waardoor het dus pas in werking kan treden als die problemen worden verholpen.


À côté de cette première difficulté, liée à une interprétation restrictive de ses compétences par l'autorité de sécurité, est survenue une seconde difficulté d'ordre juridique.

Naast dat eerste knelpunt, dat te maken heeft met de restrictieve wijze waarop de nationale veiligheidsautoriteit haar bevoegdheden interpreteert, duikt er nog een juridisch probleem op.


À côté de cette première difficulté, liée à une interprétation restrictive de ses compétences par l'autorité de sécurité, est survenue une seconde difficulté d'ordre juridique.

Naast dat eerste knelpunt, dat te maken heeft met de restrictieve wijze waarop de nationale veiligheidsautoriteit haar bevoegdheden interpreteert, duikt er nog een juridisch probleem op.


L'attribution d'une compétence même limitée à la Cour de Justice de l'Union européenne dans le cadre d'un Traité intergouvernemental suscitait toutefois des difficultés d'ordre juridique.

De toekenning van een zelfs beperkte bevoegdheid aan het Hof van Justitie van de Europese Unie in het kader van een intergouvernementeel verdrag lag evenwel moeilijk om juridische redenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe de se demander si l'utilisation des appareils en question par des non-médecins soulève actuellement des difficultés d'ordre juridique.

Het is belangrijk om zich af te vragen of er momenteel juridische problemen rijzen bij een dergelijk gebruik door niet-artsen. Volgens de minister is dat echter momenteel niet het geval.


Un rapport publié aujourd’hui par la Commission européenne met en évidence les difficultés d'ordre juridique auxquelles les couples binationaux (conjoints de nationalités différentes) demeurent confrontés en Europe lorsqu’ils ont à résoudre des litiges transnationaux d'ordre matrimonial ou concernant la garde de leurs enfants.

De Europese Commissie brengt vandaag een verslag uit over de juridische problemen waarmee echtgenoten van verschillende nationaliteit in Europa nog steeds worden geconfronteerd als zij een grensoverschrijdend geschil over hun huwelijk of de ouderschapsrechten over hun kinderen willen oplossen.


6. considère que, dans le cas de catastrophes dites «à évolution lente», les dispositions actuelles du règlement en question posent des difficultés d'ordre juridique et pratique pour sa mobilisation, et demande dès lors que la Commission envisage de faire preuve d'une plus grande souplesse à l'égard du délai fixé pour la présentation des demandes, afin de veiller à que les dommages causés puissent également être couverts par le FSUE;

6. is van mening dat de huidige bepalingen van de betrokken verordening, in het geval van zich traag voltrekkende rampen, juridische en praktische moeilijkheden opleveren voor de beschikbaarstelling van middelen uit het fonds, en verzoekt de Commissie derhalve te overwegen een grotere flexibiliteit te hanteren met betrekking tot de termijn waarbinnen aanvragen moeten worden ingediend, zodat er in het bijzonder op kan worden toegezien dat dergelijke schade ook door het SFEU kan worden gedekt;


Les discussions ont confirmé que parmi les aspects de la proposition qui méritent un examen approfondi figurent le champ d'application personnel, matériel et territorial de la proposition, la difficulté qu'il y a à établir des liens entre la proposition et les différents ordres juridiques nationaux, les détails et les conséquences du choix de l'instrument, les conséquences d'un choix non valable, les règles de protection des consommateurs relatives au choix ainsi que les obligations d'information des États membres, y compris la base d ...[+++]

De gedachtewisseling heeft bevestigd dat een aantal aspecten grondig moet worden besproken: de personele, materiële en territoriale werkingssfeer van het voorstel, de complexiteit van het verband tussen het voorstel en de verschillende nationale rechtsstelsels, de nadere regelingen omtrent en de gevolgen van de keuze van het instrument, de gevolgen van een ongeldige keuze en de regels inzake consumentenbescherming met betrekking tot de keuze, alsook de rapportageverplichtingen, met inbegrip van de beoogde onlinedatabase van gerechtelijke beslissingen.


5. Poursuivre l'évaluation de technologies ayant une incidence sur les dispositifs de gestion de la vitesse et l'identification d'éventuelles difficultés d'ordre technique, organisationnel, administratif et juridique relatives à leur mise en œuvre; définir une stratégie cohérente pour éliminer ces obstacles et favoriser la commercialisation de ces technologies.

5. voortzetting van de evaluatie van technologieën met gevolgen voor voorzieningen voor het regelen van de snelheid, opsporing van eventuele problemen van technische, organisatorische, administratieve en juridische aard voor de toepassing daarvan, met uitwerking van een coherente strategie voor het oplossen van die problemen en het bevorderen van de commerciële verkrijgbaarheid van die technieken;


Il est pris acte du fait qu'un certain nombre de difficultés d'ordre juridique, éthique, économique et technique doivent encore être abordées avant que l'utilisation de cartes électroniques puisse être généralisée et la présidence estime que la Commission devrait continuer d'appuyer la recherche-développement, tout comme les projets pilotes relatifs à l'utilisation d'une carte électronique, ainsi que d'autres solutions télématiques dans les domaines de la santé et de la sécurité sociale.

Opgemerkt wordt dat er nog een aantal juridische, ethische, economische en technische problemen moeten worden opgelost voordat tot de algemene invoering van elektronische kaarten kan worden overgegaan, en het Voorzitterschap is van mening dat de Commissie O O, met inbegrip van proefnemingen met het gebruik van een elektronische kaart en alternatieve toepassingen van telematica op het gebied van de gezondheid en de sociale zekerheid, moet blijven steunen.




datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Difficulté d'ordre juridique ->

Date index: 2022-02-18
w