Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incendie à bord d'un avion motorisé en vol
Manuel de vol
Manuel de vol de l'avion
Manuel de vol de l'aéronef
Systèmes de commande de vol d'un avion

Vertaling van "Manuel de vol de l'avion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




manuel de vol | manuel de vol de l'aéronef

vlieghandboek


entreprendre des procédures pour répondre aux exigences de vol des avions

procedures opstarten om aan vluchteisen van vliegtuigen te voldoen




collision entre un avion motorisé avec un autre avion en vol

botsing van aangedreven luchtvaartuig met ander luchtvaartuig in vlucht


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw


incendie à bord d'un avion motorisé en vol

brand in aangedreven luchtvaartuig tijdens vlucht


systèmes de commande de vol d'un avion

besturingssystemen van vliegtuigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
PHILIPPE La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU MINIMAL DU MANUEL DE VOL DU RPAS Le manuel de vol du RPAS contient au moins les éléments suivants : 1° le type de RPAS ; 2° les coordonnées du RPAS constructeur 3° le composant RPA : a) la structure du RPA ; b) la composition du RPA ; c) les limites de l'enveloppe de vol (flight envelope) ; d) les caractéristiques uniques de la conception du RPA : i. les dimensions/tailles du RPA et le poids ainsi que les plans ii. le devis de masse et l'équilibrage e) les caractéristiques de performance du RPA : i. l'altitude maximale ii. l'autonomie maximale iii. la portée maximale iv. la vites ...[+++]

FILIP De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 2 MINIMALE INHOUD VAN HET VLIEGHANDBOEK VAN HET RPAS Het vlieghandboek van het RPAS bevat tenminste volgende elementen : 1° het type RPAS ; 2° de gegevens van de fabrikant van het RPAS 3° het onderdeel RPA : a) de structuur van het RPA ; b) de samenstelling van het RPA ; c) de operationele begrenzingen (flight envelope) ; d) de unieke kenmerken van het ontwerp van het RPA : i. de afmetingen/maten van het RPA en het gewicht, alsook de plannen ii. de opgave van de massa en de uitbalancering e) de kenmerken van de prestaties van het RPA : i. de maximale altitude ii. de maximale autonom ...[+++]


Art. 85. Lorsqu'il exerce les privilèges de son attestation ou de sa licence, le télépilote est en possession des documents suivants : 1° un document d'identité avec une photo ; 2° son attestation de télépilote ou sa licence de télépilote en cours de validité ; 3° le cas échéant, un certificat médical en cours de validité ; 4° son carnet de vol ; 5° une copie du certificat d'enregistrement du RPAS ou un document équivalent permettant d'identifier l'exploitant ; 6° le cas échéant, une copie de la déclaration et de l'accusé de réception de la déclaration visées aux articles 70 et 72 ou de l'autorisation visée à l'article 75 ; 7° une ...[+++]

Art. 85. Wanneer hij de bevoegdheden uitoefent van zijn attest of bewijs van bevoegdheid, draagt de bestuurder van een RPA de volgende documenten bij zich : 1° een persoonlijk identiteitsdocument met een foto ; 2° zijn geldig attest van bestuurder van een RPA of zijn geldig bewijs van bevoegdheid voor bestuurder van een RPA ; 3° in voorkomend geval, een geldig medisch certificaat ; 4° zijn logboek ; 5° een kopie van het registratiebewijs van het RPAS of een gelijkwaardig document dat toelaat de exploitant te identificeren ; 6° in voorkomend geval, een kopie van de verklaring en van de ontvangstbevestiging zoals bedoeld in de artike ...[+++]


Outre les dispositions du paragraphe 1, l'exploitant qui effectue des exploitations de classe 1 : 1° veille à ce que le manuel d'exploitation soit conforme, en toutes circonstances, au manuel de vol du RPAS ou à son équivalent ainsi qu'aux recommandations de sécurité de la DGTA ; 2° s'assure qu'avant le début de chaque exploitation de classe 1, les risques susceptibles de compromettre la sécurité aérienne ou la sécurité des personnes et des biens au sol ont été correctement évalués ; 3° s'assure que les exploitations de classe 1 sont effectuées conformément à la déclaration introduite en application de l'article 72 ou aux dispositions ...[+++]

Behoudend de bepalingen zoals vermeld in § 1 dient de exploitant die klasse 1 vluchtuitvoeringen uitvoert : 1° ervoor te zorgen dat het operationeel handboek in alle omstandigheden overeenstemt met het vlieghandboek van het RPAS of een gelijkwaardig document en met de veiligheidsaanbevelingen van het DGLV ; 2° zich ervan te vergewissen dat voor elke klasse 1 vluchtuitvoering, de risico's die mogelijk de luchtvaartveiligheid of de veiligheid van personen of goederen op de grond in gevaar brengen, correct geëvalueerd zijn ; 3° ervoor te zorgen dat de klasse 1 vluchtuitvoeringen gebeuren in overeenstemming met de verklaring die hij heeft ...[+++]


- Manuel de vol du RPAS Art. 44. § 1. Le manuel de vol du RPAS définit les caractéristiques, les capacités et les limites d'emploi dans lesquelles le RPAS est considéré comme étant dans un état où il peut être utilisé en toute sécurité.

- Vlieghandboek van het RPAS Art. 44. § 1. Het vlieghandboek van het RPAS definieert de eigenschappen, de mogelijkheden en de gebruikslimieten waarbinnen het RPAS beschouwd wordt als in een toestand waarin het in alle veiligheid bruikbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande contient au moins les documents suivants : 1° un manuel de vol du RPAS tel que défini à l'article 44, ou un document équivalent ; 2° un rapport d'analyse de sécurité tel que défini à l'article 45 ; 3° un manuel d'entretien établi par le constructeur et décrivant les actions à prendre pour maintenir les caractéristiques du RPAS dans le temps ; 4° les modalités d'organisation d'un vol de démonstration avec le RPAS type.

De aanvraag bevat ten minste de volgende documenten : 1° vlieghandboek van het RPAS zoals bepaald in artikel 44, of een gelijkwaardig document ; 2° veiligheidsanalyserapport zoals bepaald in artikel 45 ; 3° onderhoudshandboek opgesteld door de fabrikant en dat de te ondernemen acties beschrijft om ten allen tijde de kenmerken van het RPAS te behouden ; 4° de modaliteiten voor het organiseren van een demonstratievlucht met het type RPAS.


En ce qui concerne la problématique de la concurrence avec d'autres modes de transport et notamment l'exemple cité de l'avion, la ministre souligne que pour les vols d'avion, il y a rarement de la concurrence.

Wat betreft de problematiek van de concurrentie met andere vervoersmodi en in het bijzonder met het vliegtuig, wijst de minister erop dat er voor vluchten zelden concurrentiële alternatieven zijn.


En vol, les avions se déplacent toujours en s'orientant grâce à des balises au sol (Huldenberg, Diekirch, Sprimont, Olne, Sint-Niklaas, Knokke, Koksijde, Chièvres ou Cambrai).

In de lucht bewegen de vliegtuigen steeds door zich te richten naar luchtvaartbakens op de grond (Huldenberg, Diekirch, Sprimont, Olne, Sint-Niklaas, Knokke, Koksijde, Chièvres, of Cambrai).


En vol, les avions se déplacent toujours en s'orientant grâce à des balises au sol (Huldenberg, Diekirch, Sprimont, Olne, Sint-Niklaas, Knokke, Koksijde, Chièvres ou Cambrai).

In de lucht bewegen de vliegtuigen steeds door zich te richten naar luchtvaartbakens op de grond (Huldenberg, Diekirch, Sprimont, Olne, Sint-Niklaas, Knokke, Koksijde, Chièvres, of Cambrai).


Le Collège a, lors de sa réunion du 18 janvier 2006, pris acte des communications concernant le cadre légal dans lequel aussi bien la direction générale de la navigation aérienne que Belgocontrol rassemblent les données des vols d'avions survolant notre pays ou y atterrissant.

Het College heeft tijdens zijn vergadering van 18 januari 2006 akte genomen van de ter zitting gedane mededeling omtrent het wettelijk kader voor zowel DG Luchtvaart als Belgocontrol inzake de inzameling en verstrekking van vluchtgegevens van vliegtuigen die ons land overvliegen, dan wel er landen.


4) L’obligation de neutraliser les compensations CO liés aux vols en avion des fonctionnaires me semble ressortir du rôle d’exemple des pouvoirs publics et contribuerait sans doute à décourager le recours à ce mode de transport polluant.

4) De verplichting tot het neutraliseren en compenseren van de CO uitstoot met betrekking tot vliegtuigvluchten van de personeelsleden, lijkt mij te vallen onder de voorbeeldfunctie van de overheidsdiensten en zou zonder twijfel moeten bijdragen aan het ontmoedigen van vervuilende verplaatsingen.




Anderen hebben gezocht naar : manuel de vol     manuel de vol de l'avion     manuel de vol de l'aéronef     Manuel de vol de l'avion     


datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Manuel de vol de l'avion ->

Date index: 2021-11-30
w