Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies des taux d'enzymes sériques
Cours de change
Devise verte
Double taux de change
Fraction d'échantillonnage uniforme
Fraction de sondage uniforme
Fréquence d'échantillonnage
Monnaie verte
Taux d'intervention
Taux d'échantillonage
Taux d'échantillonnage
Taux d'échantillonnage uniforme
Taux de change
Taux de change vert
Taux de conversion agricole
Taux de conversion représentatif
Taux de financement
Taux de sondage uniforme
Taux représentatif
Taux vert
Trousse d’échantillonnage de l’air ambiant
Unité de compte agricole
Unité de compte verte
Unité d’échantillonnage de l’air ambiant
Valeur d'unité de compte agricole
Vitesse d'échantillonnage

Vertaling van "Taux d'échantillonnage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fraction de sondage uniforme | fraction d'échantillonnage uniforme | taux de sondage uniforme | taux d'échantillonnage uniforme

uniforme steekproefverhouding


fréquence d'échantillonnage | taux d'échantillonnage

bemonsteringssnelheid


fréquence d'échantillonnage | taux d'échantillonage | vitesse d'échantillonnage

bemonsteringsfrequentie | bemonsteringssignaal | bemonsteringssnelheid | bemonstersnelheid


taux représentatif [ devise verte | monnaie verte | taux de change vert | taux de conversion agricole | taux de conversion représentatif | taux vert | unité de compte agricole | unité de compte verte | valeur d'unité de compte agricole ]

representatieve koers [ groene deviezen | groene koers | groene rekeneenheid | groene valuta | groene wisselkoers | landbouwrekeneenheid | omrekeningskoers voor de landbouw | representatieve omrekeningskoers ]


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

wisselkoers [ dubbele wisselkoers ]


nécessaire de surveillance/d’échantillonnage du gaz du circuit respiratoire

set voor respiratoire bemonstering en monitoring voor beademingscircuit


trousse d’échantillonnage de l’air ambiant

set voor sampling van omgevingslucht


unité d’échantillonnage de l’air ambiant

apparaat voor bemonstering van omgevingslucht


Anomalies des taux d'enzymes sériques

afwijkende enzymspiegels in serum


taux d'intervention [ taux de financement ]

interventiekoers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Échantillonnage garantissant la détection de Bsal avec un taux de confiance de 95 % dans l'hypothèse d'un taux de prévalence de Bsal égal à 3 % dans l'unité épidémiologique, la sensibilité du test de diagnostic approprié étant estimée à 80 %.

Uitgaande van een prevalentie van Bsal in de epidemiologische eenheid van 3 % en een gewaarborgde opsporing van Bsal met een betrouwbaarheidsgraad van 95 % bij een berekende gevoeligheid van de geschikte diagnostische test van 80 %.


le taux de charge, exprimé en épaisseur et en densité, doit être relevé au cours de l'échantillonnage des mélanges ou des articles isolants en cellulose soumis à l'essai».

de belasting, uitgedrukt in dikte en densiteit, wordt geregistreerd gedurende de bemonstering van de te testen isolerende mengsels of voorwerpen van cellulose”.


Depuis l’adoption du règlement (CE) no 63/2002 (BCE/2001/18), des améliorations ont été apportées au système de déclaration des taux d’intérêt des crédits accordés aux ménages et aux sociétés non financières ainsi qu’aux méthodes de sélection de la population déclarante effective; il convient donc de tenir compte de ces améliorations dans les instructions d’échantillonnage et les obligations de déclaration statistique.

Sinds de vaststelling van Verordening (EG) nr. 63/2002 (ECB/2001/18) zijn het rapportageschema voor nieuwe leningen aan huishoudens en aan niet-financiële ondernemingen en de methoden voor de selectie van de werkelijke populatie van informatieplichtigen meermaals verbeterd, waarmee aangaande de instructies voor steekproeven en de statistische rapportagevereisten rekening moet worden gehouden.


Conditions d'essai: l'échantillon est placé sur le porte-échantillon, qui laisse passer l'air de tous côtés; les facteurs climatiques sont ceux définis dans la norme ENV 13419-1; pour la comparaison des résultats des essais, le taux spécifique de renouvellement d'air de la zone concernée (q = n/l) doit être égal à 1; le taux de renouvellement d'air doit être compris entre 0,5 et 1; l'échantillonnage de l'air doit débuter vingt-quatre heures après le chargement de la chambre et s'achever au plus tard trente heures après le chargeme ...[+++]

Testomstandigheden: het monster wordt op een monsterhouder geplaatst die ervoor zorgt dat de lucht er van alle zijden bij kan komen; klimaatfactoren zoals in ENV 13419-1; ten behoeve van de vergelijking van testresultaten moet de ventilatiesnelheid (q = n/l) voor het specifieke gebied 1 zijn; de ventilatiesnelheid moet tussen 0,5 en 1 liggen; 24 uur na het laden van de kamer wordt begonnen met het nemen van luchtmonsters en uiterlijk 30 uur na het laden wordt hiermee gestopt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conditions d'essai: l'échantillon est placé sur le porte-échantillon, qui laisse passer l'air de tous côtés; les facteurs climatiques sont ceux définis dans la norme ENV 13419-1; pour la comparaison des résultats des essais, le taux spécifique de renouvellement d'air de la zone concernée (q = n/l) doit être égal à 1; le taux de renouvellement d'air doit être compris entre 0,5 et 1; l'échantillonnage de l'air doit débuter vingt-quatre heures après le chargement de la chambre et s'achever au plus tard trente heures après le chargeme ...[+++]

Testomstandigheden: het monster wordt op een monsterhouder geplaatst die ervoor zorgt dat de lucht er van alle zijden bij kan komen; klimaatfactoren zoals in ENV 13419-1; ten behoeve van de vergelijking van testresultaten moet de ventilatiesnelheid (q = n/l) voor het specifieke gebied 1 zijn; de ventilatiesnelheid moet tussen 0,5 en 1 liggen; 24 uur na het laden van de kamer wordt begonnen met het nemen van luchtmonsters en uiterlijk 30 uur na het laden wordt hiermee gestopt.


En ce qui concerne le règlement (CE) no 882/2004, il convient en particulier d’habiliter la Commission à arrêter les mesures d’application concernant les méthodes d’échantillonnage et d’analyse, à définir les conditions dans lesquelles les traitements spéciaux sont effectués, à mettre à jour les taux minimaux des redevances éventuellement perçues, à définir les circonstances dans lesquelles une certification officielle est requise, à modifier et mettre à jour les listes des laboratoires communautaires de référence ainsi qu’à établir d ...[+++]

Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 882/2004 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om uitvoeringsmaatregelen vast te stellen met betrekking tot de methoden van bemonstering en analyse, de voorwaarden te bepalen waaronder speciale behandelingen plaatsvinden, de minimumbedragen van eventueel geïnde vergoedingen of heffingen bij te werken, de omstandigheden te bepalen waarin een officiële certificering is vereist, de lijsten van communautaire referentielaboratoria te wijzigen en bij te werken en om criteria voor het bepalen van de risico’s van naar de Gemeenschap uitgevoerde producten en specifieke invoervoorw ...[+++]


Lorsqu'il est fait référence à la taille d'échantillon ou au taux d'échantillonnage d'une population au sens statistique, les stratégies d'échantillonnage doivent être au moins aussi efficaces qu'un échantillonnage aléatoire simple.

Wanneer een steekproefgrootte of een bemonsteringspercentage voor een statistisch gedefinieerde populatie is vastgesteld, moet de toegepaste bemonsteringsstrategie minimaal de doeltreffendheid van de Simple Random Sampling-methode hebben.


Lorsqu'il est fait référence à la taille d'échantillon ou au taux d'échantillonnage d'une population au sens statistique, les stratégies d'échantillonnage doivent être au moins aussi efficaces qu'un échantillonnage aléatoire simple.

Wanneer een steekproefgrootte of een bemonsteringspercentage voor een statistisch gedefinieerde populatie is vastgesteld, moet de toegepaste bemonsteringsstrategie minimaal de doeltreffendheid van de Simple Random Sampling-methode hebben.


Le taux d’échantillonnage doit être au minimum égal à huit fois FH (ce qui, dans les installations munies de filtres de pré-échantillonnage de classe 1 000 correspond à un taux d’échantillonnage minimal de 8 000 environ par seconde par chaîne).

De bemonsteringsfrequentie moet minstens 8 keer de FH bedragen (d.w.z. bij installaties met klasse 1 000-voorbemonsteringsfilters komt dit overeen met een minimumbemonsteringsfrequentie van ongeveer 8 000 bemonsteringen per seconde per kanaal).


Hygiène et sécurité en soudage et techniques connexes - Méthode de laboratoire d'échantillonnage des fumées et des gaz émis par le soudage à l'arc - Partie 1 : Détermination du taux d'émission et échantillonnage pour l'analyse des poussières (ISO 15011-1:2002) (1e édition)

Veiligheid en gezondheid bij lassen en verwante processen - Laboratoriummethode voor de monsterneming van rook en gassen ontstaan bij booglassen - Deel 1 : Bepaling van de emissiewaarde en monsterneming voor de analyse van rookdeeltjes (ISO 15011-1:2002) (1e uitgave)


w