Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Droit primaire
Enregistrer les informations d’un patient traité
Opérations de traite
Projet de traité d'Union européenne
Protocole d'Athènes
Protocole de 2002 à la Convention d'Athènes
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
TUE
Trait drépanocytaire
Traité CECA
Traité UE
Traité d'Athènes
Traité de Maastricht
Traité de Paris
Traité sur l'Union européenne
Traités communautaires
Traités de l'UE
Traités de l'Union européenne
Traités européens

Vertaling van "Traité d'Athènes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Protocole d'Athènes | Protocole de 2002 à la Convention d'Athènes | Protocole de 2002 à la convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages

Protocol van 2002 bij het Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974


traités européens [ droit primaire | traités communautaires | traités de l'UE | traités de l'Union européenne ]

Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]


Caisse de pension du personnel de la presse d'Athènes et de Thessalonique | Caisse de retraite des employés des quotidiens d'Athènes-Salonique

Pensioenfonds voor het krantenpersoneel van Athene-Thessaloniki | pensioenfonds voor werknemers van de pers in Athene en Thessaloniki


traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]


traité CECA [ traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers






enregistrer les informations d’un patient traité

informatie over behandelde patiënten registreren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l'article 5, § 2, de l'acte annexé au traité d'adhésion à l'Union européenne de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie, et de la République slovaque, fait à Athènes le 16 avril 2003, ces dix nouveaux États membres de l'Union européenne se sont, en effet, engagés à adhérer aux conventions prévues à l'article 293 du Traité CE de même qu'à celles qui sont indissociables de la réalisation des objectifs du Traité CE, ainsi qu'aux ...[+++]

Overeenkomstig artikel 5, § 2, van de akte gehecht aan het Verdrag inzake de toetreding tot de Europese Unie van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, gedaan te Athene op 16 april 2003, hebben deze tien nieuwe lidstaten van de Europese Unie zich immers ertoe veplicht toe te treden tot de Verdragen bedoeld in artikel 293 van het EG-Verdrag, evenals tot de Verdragen die niet te scheiden zijn van het bereiken van de doelstellingen van het EG-Verdrag, alsm ...[+++]


Conformément à l'article 5, § 2, de l'acte annexé au traité d'adhésion à l'Union européenne de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie, et de la République slovaque, fait à Athènes le 16 avril 2003, ces dix nouveaux États membres de l'Union européenne se sont, en effet, engagés à adhérer aux conventions prévues à l'article 293 du Traité CE de même qu'à celles qui sont indissociables de la réalisation des objectifs du Traité CE, ainsi qu'aux ...[+++]

Overeenkomstig artikel 5, § 2, van de akte gehecht aan het Verdrag inzake de toetreding tot de Europese Unie van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, gedaan te Athene op 16 april 2003, hebben deze tien nieuwe lidstaten van de Europese Unie zich immers ertoe veplicht toe te treden tot de Verdragen bedoeld in artikel 293 van het EG-Verdrag, evenals tot de Verdragen die niet te scheiden zijn van het bereiken van de doelstellingen van het EG-Verdrag, alsm ...[+++]


Parmi eux on trouve par exemple aussi les protocoles avec les traités d'adhésion des États membres qui se sont joints aux six premiers membres, en quatre vagues, ainsi que le traité le plus récent relatif à l'adhésion d'Athènes.

Bij deze vinden we bijvoorbeeld ook de protocollen met de toetredingsverdragen van de lidstaten die zich in vier golven bij de eerste zes leden hebben gevoegd, tot en met het meest recente toetredingsverdrag van Athene.


Projet de loi portant assentiment au Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, le République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République portugaise, la République de Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (États membres de l'Union européenne) et la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie ...[+++]

Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidstaten van de Europese Unie) en de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors que les articles 10 et 11 du protocole d'Athènes concernent des questions liées à la juridiction compétente et à la reconnaissance et à l'exécution des décisions, la base juridique matérielle pertinente pour l'adhésion à ces articles est l'article 81, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne relatif à la coopération judiciaire dans les matières civiles.

Aangezien artikelen 10 en 11 van het Protocol van Athene betrekking hebben op kwesties betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen, is de relevante materiële rechtsgrondslag voor de toetreding tot deze artikelen artikel 81, lid 1, VWEU inzake justitiële samenwerking in burgerlijke zaken.


Étant donné que les articles 10 et 11 du protocole d'Athènes concernent des questions liées à la compétence judiciaire et à la reconnaissance et à l'exécution des décisions, la base juridique pertinente pour ces articles est l'article 81, paragraphe 1, du traité FUE relatif à la coopération judiciaire dans les matières civiles et, partant, la commission des affaires juridiques est la commission compétente en ce qui concerne cet aspect de l'adhésion au protocole.

Aangezien de artikelen 10 en 11 van het Protocol van Athene betrekking hebben op de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, wordt de relevante rechtsgrond voor die artikelen gevormd door artikel 81, lid 1, VWEU inzake justitiële samenwerking in civiele zaken en is de Commissie juridische zaken derhalve de voor dit aspect van de toetreding tot het protocol verantwoordelijke commissie.


Je voudrais terminer, Monsieur le Commissaire, en mentionnant que vous avez proposé, lors de votre récente visite à Athènes, la date du 25 mars pour la journée internationale contre la traite.

Tot slot wil ik, mijnheer de commissaris, er nog op wijzen dat u tijdens uw recente bezoek aan Athene hebt voorgesteld om 25 maart uit te roepen tot de internationale dag tegen vrouwenhandel.


Par contre, le Traité d'Adhésion signé à Athènes a permis de prévoir une ouverture différée du cabotage, c'est-à-dire de la fourniture de services de transports sur le territoire domestique.

Het in Athene ondertekende Toetredingsverdrag maakte het evenwel mogelijk in een uitgestelde opening voor cabotage te voorzien, dat wil zeggen het verlenen van vervoersdiensten op het nationaal grondgebied.


Ainsi, l’article 61 du traité d’adhésion signé à Athènes prévoit la traduction dans les nouvelles langues du texte des traités initiaux et des traités qui les ont modifiés ou complétés.

Zo voorziet artikel 61 van het toetredingsverdrag van Athene in de vertaling naar de nieuwe talen van de tekst van de oorspronkelijke Verdragen en van de Verdragen tot wijziging of aanvulling daarvan.


Ainsi, l’article 61 du traité d’adhésion signé à Athènes prévoit la traduction dans les nouvelles langues du texte des traités initiaux et des traités qui les ont modifiés ou complétés.

Zo voorziet artikel 61 van het toetredingsverdrag van Athene in de vertaling naar de nieuwe talen van de tekst van de oorspronkelijke Verdragen en van de Verdragen tot wijziging of aanvulling daarvan.




datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Traité d'Athènes ->

Date index: 2024-03-11
w