Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourse du travail
Caducité du contrat de travail
Cessation du contrat de travail
Chambre syndicale
Contrat d'embauche
Contrat de travail
Contrat de travail d'ouvrier
Fédération syndicale
Négocier des contrats de travail
Organisation syndicale
Syndicalisme
Syndicat
Syndicat de travailleurs
Syndicat ouvrier

Vertaling van "contrat de travail d'ouvrier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrat de travail d'ouvrier

arbeidsovereenkomst voor werklieden


contrat de travail [ contrat d'embauche ]

arbeidscontract [ aanstellingscontract ]


caducité du contrat de travail | cessation du contrat de travail

beëindiging van de arbeidsovereenkomst


Convention concernant la durée maximum des contrats de travail des travailleurs indigènes | Convention sur les contrats de travail (travailleurs indigènes), de 1947 (C86)

Verdrag betreffende de maximumduur van arbeidsovereenkomsten van inheemse arbeiders


Convention concernant la réglementation des contrats de travail écrits des travailleurs indigènes | Convention sur les contrats de travail (travailleurs indigènes), 1939 (C64)

Verdrag betreffende de regeling van de schriftelijke arbeidsovereenkomsten van inheemse arbeiders


négocier des contrats de travail

onderhandelen over arbeidsovereenkomsten


contrat de travail pour l'exécution de travail temporaire

arbeidsovereenkomst voor uitvoering van tijdelijke arbeid




syndicat [ bourse du travail | chambre syndicale | fédération syndicale | organisation syndicale | syndicalisme | syndicat de travailleurs | syndicat ouvrier ]

vakbond [ arbeidersorganisatie | syndicaat | syndicalisme | vakbeweging | vakbondorganisatie | vakverbond | werknemersvakvereniging ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- aides familiales, aides seniors, aides ménagères et personnel sous contrat du travail ouvrier

- gezins- en bejaardenhelpers, huishoudhelpers en werkliedenpersoneel


Considérant que les mesures d'économie prises chez les clients provoquent une chute importante et inattendue des activités de fabrication de composants métalliques et justifient l'instauration de toute urgence d'un régime de suspension de l'exécution du contrat de travail ouvrier pour toutes les entreprises de fabrication de composants métalliques pour ensembles mécano-soudés passant par les activités d'oxycoupage, de découpe plasma, découpe laser, de grenaillage, de pliage, de cintrage, d'usinage et de peinture, situées à Fleurus et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et é ...[+++]

Overwegende dat de maatregelen bij de klanten om te besparen een belangrijke en onverwachte daling van de activiteiten van vervaardiging van metalen onderdelen veroorzaken en het spoedig invoeren van een regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden rechtvaardigen voor de ondernemingen van vervaardiging van metalen onderdelen voor gelaste gehelen door middel van activiteiten van autogeen snijden, plasmasnijden, lasersnijden, gritstralen, vouwen, buigen, bewerken en schilderen, gelegen in Fleurus en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren;


Considérant que les mesures d'économie prises chez les clients provoquent une chute importante et inattendue des activités de génie civile et justifient l'instauration de toute urgence d'un régime de suspension de l'exécution du contrat de travail ouvrier pour toutes les entreprises de fabrication de contrepoids soudés pour machine de génie civil et de manutention, situées à Fleurus, et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique;

Overwegende dat de maatregelen bij de klanten om te besparen een belangrijke en onverwachte daling van de activiteiten van civiele bouwkunde veroorzaken en het spoedig invoeren van een regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden, rechtvaardigen voor de ondernemingen van productie van gelaste contragewichten voor machines gebruikt in de civiele bouwkunde en de behandeling en opslag van materialen, gelegen in Fleurus, en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren;


- L'article 149 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses octroyant une prime de crise au seul contrat de travail ouvrier en exceptant les contrats de travail domestiques viole-t-il les articles 10 et/ou 11 de la Constitution et en ce qu'il instaure une discrimination indirecte entre hommes et femmes étant donné que ce sont principalement des femmes qui sont occupées dans le cadre de contrat de travailleur domestique ?

- Schendt artikel 149 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, dat een crisispremie alleen toekent voor een arbeidsovereenkomst voor arbeiders, door de arbeidsovereenkomsten voor dienstboden uit te sluiten, de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet, en in zoverre het een indirecte discriminatie invoert tussen mannen en vrouwen, aangezien het voornamelijk vrouwen zijn die in het kader van een overeenkomst voor dienstboden zijn tewerkgesteld ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Champ d'application Art. 2. § 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière qui sont liés par un contrat de travail ouvrier/employé.

II. - Toepassingsgebied Art. 2. § 1. De voorliggende collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van ondernemingen behorend tot de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf die gebonden zijn door een arbeidsovereenkomst van arbeider/bediende.


Voici le top six : contrats de travail-employé (20%), règlement collectif de dettes (11%), chômage (11%), contrat de travail-ouvrier (9%), assurance-maladie-invalidité des travailleurs salariés (9%) et accidents de travail (7%).

De top zes is als volgt: arbeidsovereenkomst bediende (20%), vorderingen collectieve schuldenregeling (11%), werkloosheid (11%), arbeidsovereenkomst arbeiders (9%), ziekteverzekering werknemers (9%), arbeidsongeval (7%).


Art. 5. En dérogation à l'article 4, a), la prime de fin d'année est versée : a) aux ouvriers (h/f) pensionnés ou entrant dans un régime de chômage avec complément d'entreprise dans le courant de l'année de référence, en même temps que le paiement du dernier salaire, excepté s'ils/si elles bénéficient au moment de leur départ d'autres avantages au moins équivalents selon les usages de l'entreprise; b) à la personne ayant pris en charge les frais funéraires pour un ouvrier (h/f) sur présentation d'une preuve de paiement, excepté si l'entreprise prévoit d'autres avantages au moins équivalents en cas de décès; c) aux ouvriers (h/f) appel ...[+++]

Art. 5. In afwijking aan artikel 4, a) wordt de eindejaarspremie uitbetaald : a) aan de werklieden en werksters die gepensioneerd werden of in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag stapten in de loop van het refertejaar, tegelijk met de laatste loonuitbetaling, tenzij zij bij hun vertrek andere minstens evenwaardige voordelen genieten overeenkomstig hetgeen gebruikelijk is in de onderneming; b) aan de persoon die de begrafeniskosten heeft gedragen voor een overleden werkman of werksters, op voorlegging van het bewijs van betaling, hetzij het gebruikelijk is dat de onderneming bij overlijden andere minstens evenwaardige voordelen toekent; c) aan de werklieden die onder de wapens worden geroepen, tegelijk met de laatste loonuitb ...[+++]


Dans ces cas, l'allocation de fin d'année est octroyée jusqu'au dernier jour presté; b. Aux ouvriers dont il est mis fin au contrat de travail pour incapacité de travail définitive pour raisons médicales suite à une maladie ou un accident, conformément à l'article 34 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; c. Aux ouvriers qui entrent en service dans le courant de l'année; d. Aux ouvriers sous contrat de travail à durée déterminée (stagiaires compri ...[+++]

In deze gevallen wordt de eindejaarspremie berekend tot en met de laatst gepresteerde dag; b. De arbeiders van wie de arbeidsovereenkomst wordt beëindigd wegens definitieve medische arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of ongeval zoals bepaald in artikel 34 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; c. De arbeiders die in de loop van het jaar in dienst treden; d. De arbeiders met een contract van bepaalde duur (ook stagiairs) of een contract voor een duidelijk omschreven werk; e. De arbeiders die in voltijds tijdskrediet gaan; f. De arbeiders die deeltijds het werk hervatten op vraag van de mutualiteit ...[+++]


Art. 15. Sont assimilés aux ayants droit à la liquidation de la prime de départ : 1° les ouvriers qui, par dérogation à l'article 14, 2°, sont chômeurs complets indemnisés au moment de leur mise à la retraite, à la suite d'une décision prise par un employeur d'une entreprise visée à l'article 1; 2° les ouvriers qui, par dérogation à l'article 14, 2°, sont frappés d'une incapacité de travail au moment de leur mise à la retraite, soit par suite d'une maladie ou d'un accident, soit par suite d'un accident de travail, et qui étaient occ ...[+++]

Art. 15. Worden gelijkgesteld met rechthebbenden op de uitkering van de afscheidspremie : 1° de arbeid(st)ers die, in afwijking van artikel 14, 2°, op het ogenblik van de pensionering volledig uitkeringsgerechtigd werkloze zijn, ingevolge een beslissing getroffen door een werkgever van een onderneming bedoeld in artikel 1; 2° de arbeid(st)ers die, in afwijking van artikel 14, 2°, op het ogenblik van de pensionering arbeidsongeschikt zijn, hetzij ingevolge ziekte of ongeval, hetzij ingevolge arbeidsongeval en laatst waren tewerkgesteld in een onderneming bedoeld in artikel 1; 3° de arbeid(st)ers die, op het ogenblik van de pensionering niet zijn tewerkgesteld in een onderneming bedoeld in artikel 1, omdat hun arbeidsovere ...[+++]


§ 6. Paiements proportionnels : a) Sans préjudice des prestations effectives prévues au § 1, pour le calcul proportionnel du nombre de mois : - l'entrée en service à partir du 1 du mois jusqu'au 15ème du mois inclus est considérée comme un mois complet de prestations; - le départ à partir du 16ème du mois jusqu'à la fin du mois incluse est considéré comme un mois complet de prestations. b) En cas de licenciement par l'employeur, sauf pour motif grave, au cours de l'année de référence : 1/12ème du nombre d'heures prévu par mois presté. c) Les ouvriers pensionnés et les ouvriers entrant dans un régime de chômage avec complément d'entrepri ...[+++]

Pro rata uitbetalingen a) Onverminderd de in § 1 voorziene effectieve prestaties, wordt voor de berekening van het aantal maanden pro rata : - de indiensttreding vanaf de 1ste van de maand tot en met de 15de van de maand als een volledige maand prestatie aangezien; - de uitdiensttreding vanaf de 16de van de maand tot en met het einde van de maand als een volledige maand prestatie aangezien. b) Bij afdanking door de werkgever, behalve om zwaarwichtige redenen, in de loop van het refertejaar : 1/12de van het voorziene aantal uren per gepresteerde maand. c) De gepensioneerde en arbeiders die in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag stapten, ontvangen op het ogenblik van de uitdiensttreding 1/12de van het voorziene aantal uren per g ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

contrat de travail d'ouvrier ->

Date index: 2022-09-01
w