Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de la tache d'encre
Maladie des taches annulaires
Maladie des taches annulaires du tabac
Maladie des taches en anneau
Purpura
Tache d'encre
Taches annulaires du tabac

Vertaling van "maladie de la tache d'encre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


maladie des taches annulaires | maladie des taches annulaires du tabac

patrijs-en ratelziekte | ring-en strepenziekte


maladie des taches en anneau | taches annulaires du tabac

tabak-ringspotziekte


exécuter des tâches de lutte contre les maladies et les parasites

bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen


purpura | maladie caractérisée par des taches rouges (dues à une hémorragie sous-cutanée)

purpura | puntvormige bloedingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis 2011, nous disposons en outre d’un Centre National de Référence (dans le cadre du projet sous arrêté royal du 9 février 2011) pour cette maladie dont les tâches sont notamment de confirmer un diagnostic, de suivre l’évolution micro-biologique de la maladie, de déterminer la susceptibilité aux antibiotiques et de rassembler des données cliniques et épidémiologiques pour mieux décrire l’impact de cette maladie.

In 2011 is er een Nationaal Referentiecentrum voor de ziekte van Lyme opgericht (in het kader van het project vallend onder het koninklijk besluit van 9 februari 2011) met als taken de bevestiging van de diagnose, de opvolging van de microbiologische evolutie van de ziekte, de bepaling van de antibioticagevoeligheid en de verzameling van klinische en epidemiologische gegevens om de impact van de ziekte beter te kunnen beschrijven.


Le fait que ces patients ont pour caractéristique typique de dissimuler leur maladie rend la tâche des médecins encore plus difficile.

Hun werk wordt bemoeilijkt doordat het typisch is voor deze patiënten dat ze hun ziekte verstoppen.


Le fait que ces patients ont pour caractéristique typique de dissimuler leur maladie rend la tâche des médecins encore plus difficile.

Hun werk wordt bemoeilijkt doordat het typisch is voor deze patiënten dat ze hun ziekte verstoppen.


Le fait que ces patients ont pour caractéristique typique de dissimuler leur maladie rend la tâche des médecins encore plus difficile.

Hun werk wordt bemoeilijkt doordat het typisch is voor deze patiënten dat ze hun ziekte verstoppen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Missions et tâches du commissaire du gouvernement auprès du Comité général de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Il accomplit entre autres les missions et tâches suivantes (liste non limitative) : - il assiste aux réunions du Comité général de gestion de l'INAMI; - il informe et conseille le ministre de tutelle au sujet des propositions, actions, décisions du Comité général de gestion de l'INAMI; - il informe et soutient le Comité général de gestion de l'INAMI, en tenant compte de la vision stratégique du ...[+++]

Opdrachten en taken van de regeringscommissaris bij het Algemeen beheerscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Hiertoe vervult hij onder meer volgende opdrachten en taken (niet limitatief) : - hij woont de vergaderingen bij van het Algemeen beheerscomité van het RIZIV; - hij informeert en adviseert de toezichthoudende minister inzake voorstellen, acties, beslissingen die het Algemeen beheerscomité van het RIZIV neemt; - hij informeert en ondersteunt het Algemeen beheerscomité van het RIZIV, rekening houdend met de beleidsvisie van de Minister van Sociale Zaken; - hij beheert de relaties tussen de toezichth ...[+++]


5. - Fin de la désignation pour la fonction de concierge Art. 12. § 1. La désignation en qualité de concierge visée au chapitre 2 prend fin : 1° par sa mise à la retraite; 2° s'il démissionne de sa fonction principale ou de son occupation principale au SPF; 3° s'il est démissionné de sa fonction principale ou de son occupation principale au SPF; 4° si le Directeur du Service d'encadrement Logistique ou son délégué supprime la fonction de concierge dans le bâtiment ou si le SPF quitte le bâtiment et qu'il n'est pas nécessaire de poursuivre la désignation dans un nouveau bâtiment; 5° en cas de faute grave ou de fautes légères qui se produisent plutôt habituellement que fortuitement et qui nécessitent de ...[+++]

5. - Beëindiging van de aanstelling in de functie van huisbewaarder Art. 12. § 1. De aanstelling van de huisbewaarder bedoeld in hoofdstuk 2 eindigt : 1° bij zijn pensionering; 2° als hij ontslag neemt uit zijn hoofdambt of hoofdberoep bij de FOD; 3° als hij ontslagen wordt uit zijn hoofdambt of hoofdberoep bij de FOD; 4° indien de Directeur van de stafdienst Logistiek of zijn gemachtigde de functie van huisbewaarder in het gebouw afschaft of indien de FOD het gebouw verlaat en een verdere aanstelling in een nieuw dienstgebouw onnodig is; 5° in geval van een zware fout of lichte fouten die eerder gewoonlijk dan toevallig voorkomen ...[+++]


Les propositions concerneront toujours les tâches de l'inspection sociale des différents services, et pas d'autres tâches, comme le contrôle prudentiel, etc. Les éléments suivants devront certainement être examiné. a) Pour le phénomène de la fraude aux cotisations sociales: - synergies entre l'inspection sociale et l'Office national de sécurité sociale (ONSS); - synergies entre la Direction générale Indépendants du SPF Sécurité sociale et l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI). b) Pour le ph ...[+++]

De voorstellen zullen steeds gaan over de sociale inspectietaken van de diverse diensten en niet over andere taken zoals prudentieel toezicht, enz. Volgende zaken zijn zeker te onderzoeken. a) Voor het fenomeen van de sociale bijdragefraude: - synergieën tussen de sociale inspectie en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ); - synergieën tussen de Directie-generaal zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid en het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ). b) Voor het fenomeen uitkeringsfraude: - synergieën tussen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) en Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeits ...[+++]


1. Résultats obtenus en 2014 en 2015: a. Définition du catalogue de services; b. Processus internes de PersoPoint entièrement élaborés; c. Définition et mise en place de la nouvelle organisation; d. Upgrade vers PeopleSoft 9.2; e. Intégration du SCDF dans PersoPoint; f. Dossier du personnel numérique; g. Interface automatique avec Crescendo; h. Lancement de l'approche trajets d'onboarding pour l'administration du personnel/la gestion des dossiers; i. Nouveau moteur salarial RFP. 2. Travaux prévus en 2016. a. Déploiement d'Employee Self service et de Manager Self service pour l'administration de base, la gestion des absences et les demandes de congé; b. Lancement du projet de nouveau moteur salarial; c. Intégration des premiers cl ...[+++]

1. Bereikte resultaten 2014 en2015: a. Uittekenen dienstencataloog; b. Volledig uitgewerkte interne processen van PersoPoint; c. Uittekenen en opzetten van de nieuwe organisatie; d. Upgrade naar PeopleSoft 9.2; e. Integratie CDVU in PersoPoint; f. Digitaal Personeelsdossier; g. Automatische Interface met Crescendo; h. Opstarten van aanpak onboarding trajecten voor personeelsadministratie/-dossierbeheer; i. RFP nieuwe loonmotor. 2. Voorziene werken 2016. a. Uitrollen van Employee Self Service en Manager Self Service voor basis administratie, afwezigheidsbeheer en verlofaanvragen; b. Opstart project nieuwe loonmotor; c. Integratie van de eerste klanten in PersoPoint dit is overdracht van alle taken gerelateerd aan de personeelsadmin ...[+++]


L'incapacité de travail à la suite d'une maladie ou d'un accident, en raison de laquelle le travailleur n'est définitivement plus en mesure d'effectuer les tâches convenues, ne conduirait dorénavant à la fin du contrat de travail pour force majeure qu'après qu'une procédure bien précise a été suivie.

De arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of ongeval, waardoor het voor de werknemer definitief onmogelijk wordt om het overeengekomen werk te verrichten, zou voortaan pas leiden tot het einde van de arbeidsovereenkomst wegens overmacht nadat een welbepaalde procedure werd gevolgd.


Selon l'article 16, 1º, des lois coordonnées du 3 juin 1970, le conseil technique institué au sein du Fonds des maladies professionnelles a d'ailleurs pour tâche d'étudier les maladies, de rechercher les maladies susceptibles de donner lieu à réparation et d'en proposer l'inscription sur la liste prévue à l'article 30.

De Technische Raad, een wetenschappelijk adviesorgaan binnen het FBZ, heeft trouwens volgens artikel 16, 1º, van de gecoördineerde wetten van 3 juni 1970 als wettelijke opdracht " de ziekten te bestuderen, na te gaan welke tot schadeloosstelling aanleiding kunnen geven en de inschrijving ervan op de bij artikel 30 bedoelde lijst voor te stellen" .




datacenter (12): www.wordscope.nl (v4.0.br)

maladie de la tache d'encre ->

Date index: 2023-03-27
w