La verità è che – e lo dico perché intendo fermamente assumermi la piena responsabilità di quanto ho fatto –, in risposta a una richiesta del segretario della CEMAC, la Comunità economica e monetaria dell’Africa centrale, ho detto semplicemente che non sono d’accordo di concedere danaro extra a una persona che non ha fatto nulla, e posso provare che quella persona non ha fatto nulla di ciò che doveva fare.
Wat wel klopt - ik zeg dit omdat ik de volledige verantwoordelijkheid op me neem voor wat ik gedaan heb - is dat ik, naar aanleiding van een dringend verzoek van de secretaris van de CEMAC, de Economische en Monetaire Gemeenschap van Centraal-Afrika, simpelweg heb gezegd dat ik het niet eens was met het inwilligen van een verzoek om extra middelen voor iemand die niets heeft gedaan, en ik kan aantonen dat hij niets heeft gedaan; ik ben overigens niet de enige die zich daarover beklaagt.