La Germania ha aggiunto, a tale riguardo, che gran parte dei costi non correlati all'esercizio di attività rientranti nella competenza dei poteri pubblici deriva dalla specifica storia dell'aeroporto di Zweibrücken e che, in tal senso, non si tratta di «costi normalmente sostenuti».
Het betoogde in dit verband dat een groot deel van de kosten die geen verband houden met de uitoefening van activiteiten die tot de overheidstaken behoren het gevolg zijn van de specifieke geschiedenis van de luchthaven van Zweibrücken en in dat opzicht geen „normale kosten” zijn.