Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altri settori dell'industria manifatturiera
Declino dell'industria manifatturiera tradizionale
Direttore di produzione manifatturiera
Direttrice di impresa manifatturiera
Dirigente dell'industria manifatturiera
Dirigenti dell’industria manifatturiera
Industria manifatturiera
Responsabile di produzione manifatturiera
Settore manifatturiero

Vertaling van "Dirigente dell'industria manifatturiera " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
direttrice di impresa manifatturiera | responsabile di produzione manifatturiera | direttore di produzione manifatturiera | dirigente dell'industria manifatturiera

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


altri settori dell'industria manifatturiera

overige nijverheidsbedrijven


declino dell'industria manifatturiera tradizionale

achteruitgang van de traditionele industrie


industria manifatturiera | settore manifatturiero

be- en verwerkende industrie | industrieën voor eindproducten


Dirigenti dell’industria manifatturiera

Leidinggevende functies in de industrie


Dirigenti dell’industria manifatturiera, dell’estrazione, dell’edilizia e della distribuzione

Leidinggevende functies in de industrie, de mijnbouw, de bouwnijverheid en de handel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. mette in evidenza il considerevole potenziale delle nanoscienze e delle nanotecnologie, ed esorta l'industria manifatturiera seguire le evoluzioni tecnologiche e le disposizioni del piano d'azione europeo 2005-2009 relativo a tale settore, al fine di valorizzare le opportunità offerte e le nuove prospettive che si aprono a tutti i comparti dell'industria;

24. onderstreept het grote potentieel van de nanowetenschappen en nanotechnologieën en dringt er bij de industrie op aan om zich op de hoogte te stellen van de technologische vooruitgang en van het Europees actieprogramma 2005-2009 terzake, zodat ze in staat zijn om hun voordeel te doen met de nieuwe kansen en perspectieven die aan elke bedrijfstak in de industrie worden geboden;


Ciò che manca nel novero dei nuovi programmi ideati nel quadro del programma di Lisbona è l'impegno ad affrontare le problematiche dell'industria settoriale, specialmente per quanto riguarda l'industria manifatturiera, e gettare le basi per misure di sostegno settoriali o verticali.

Wat tot nu toe in de waaier van nieuwe programma’s in het kader van het Lissabon­-program­ma ontbrak, was een initiatief dat op bedrijfstakkwesties, vooral in de industrie, was gericht en een basis voor steunmaatregelen op bedrijfstakniveau of verticale steunmaatregelen vormt.


– L’ordine del giorno reca la relazione (A6-0206/2006), presentata dall’onorevole Calabuig Rull a nome della commissione per l’industria, la ricerca e l’energia, su un quadro politico per rafforzare l’industria manifatturiera dell’UE – verso un’impostazione più integrata della politica industriale [2006/2003(INI)].

– Aan de orde is het verslag (A6-0206/2006) van Joan Calabuig Rull, namens de Commissie industrie, onderzoek en energie, over een beleidskader ter versterking van de EU-industrie – Naar een beter geïntegreerde aanpak van het industriebeleid (2006/2003(INI)).


Sono lieta che la Commissione abbia reagito alla situazione in cui versa l’industria europea e abbia proposto misure per rafforzare l’industria manifatturiera.

Ik ben blij dat de Commissie actie ondernomen heeft naar aanleiding van de situatie waarin de industrie van de Europese Unie zich momenteel bevindt en beleidsvoorstellen heeft gepresenteerd om de industrie van de Europese Unie te versterken. Het is veelzeggend dat de Commissie beklemtoont dat er problemen op het gebied van het industriebeleid bestaan die moeten worden opgelost op het niveau van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Innanzitutto la ristrutturazione e la delocalizzazione dellindustria e l’impatto dei fondi volti a migliorare la situazione e, in secondo luogo, l’innovazione. Oggi, per l’ennesima volta, parliamo del rafforzamento dell’industria manifatturiera nell’Unione europea.

In de eerste plaats over de herstructurering en verplaatsing van de industrie en de impact van de fondsen die bedoeld zijn om deze situatie te verzachten; in de tweede plaats over innovatie; en nu, opnieuw, over de versterking van de industrie in de Europese Unie.


Per fare leva sugli attuali punti di forza dellindustria europea la Commissione ha quindi intrapreso un’indagine dettagliata della competitività di 27 distinti settori dell’industria manifatturiera e delle costruzioni[10], anche con contributi delle parti in causa e degli Stati membri.

Teneinde zo veel mogelijk voort te bouwen op de sterke punten van de EU-industrie hebben de diensten van de Commissie het concurrentievermogen van 27 industriële bedrijfstakken en de bouwnijverheid aan een grondig onderzoek onderworpen[10], waaraan ook de stakeholders en lidstaten hebben bijgedragen.


Attuare il programma comunitario di Lisbona: un quadro politico per rafforzare l’industria manifatturiera dell’UE – verso un’impostazione più integrata della politica industriale {SEC(2005) 1215} {SEC(2005) 1216} {SEC(2005) 1217}

MEDEDELING OVER DE UITVOERING VAN HET COMMUNAUTAIR LISSABONPROGRAMMA: EEN BELEIDSKADER TER VERSTERKING VAN DE EU-INDUSTRIE – NAAR EEN BETER GEÏNTEGREERDE AANPAK VAN HET INDUSTRIEBELEID


Comunicazione della Commissione - Attuare il programma comunitario di Lisbona: un quadro politico per rafforzare l’industria manifatturiera dell’UE - verso un’impostazione più integrata della politica industriale {SEC(2005) 1215} {SEC(2005) 1216} {SEC(2005) 1217}

Mededeling van de Commissie - Uitvoering van het communautair Lissabonprogramma - een beleidskader ter versterking van de EU industrie Naar een beter geïntegreerde aanpak van het industriebeleid {SEC(2005) 1215} {SEC(2005) 1216} {SEC(2005) 1217}


Comunicazione della Commissione - Attuare il programma comunitario di Lisbona: un quadro politico per rafforzare l’industria manifatturiera dell’UE - verso un’impostazione più integrata della politica industriale {SEC(2005) 1215} {SEC(2005) 1216} {SEC(2005) 1217} /* COM/2005/0474 def. */

Mededeling van de Commissie - Uitvoering van het communautair Lissabonprogramma - een beleidskader ter versterking van de EU industrie Naar een beter geïntegreerde aanpak van het industriebeleid {SEC(2005) 1215} {SEC(2005) 1216} {SEC(2005) 1217} /* COM/2005/0474 def. */


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0474 - EN - Comunicazione della Commissione - Attuare il programma comunitario di Lisbona: un quadro politico per rafforzare l’industria manifatturiera dell’UE - verso un’impostazione più integrata della politica industriale {SEC(2005) 1215} {SEC(2005) 1216} {SEC(2005) 1217}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0474 - EN - Mededeling van de Commissie - Uitvoering van het communautair Lissabonprogramma - een beleidskader ter versterking van de EU industrie Naar een beter geïntegreerde aanpak van het industriebeleid {SEC(2005) 1215} {SEC(2005) 1216} {SEC(2005) 1217}


w