Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegni familiari
Assegno di capofamiglia
Assegno di famiglia
Assegno di stipendio unico
Assegno per alloggio
Diritto a un sussidio all'alloggio
Diritto all'alloggio
Diritto di alloggio
Indennità di alloggio
Prestazione familiare
Sussidio per affitto
Sussidio per genitori soli

Vertaling van "Diritto a un sussidio all'alloggio " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diritto all'alloggio [ diritto a un sussidio all'alloggio ]

recht op huisvesting [ recht op huisvestingssteun ]


assegno per alloggio | indennità di alloggio | sussidio per affitto

huisvestingsvergoeding | huursubsidie | huurtoelage | huurvergoeding


prestazione familiare [ assegni familiari | assegno di capofamiglia | assegno di famiglia | assegno di stipendio unico | indennità di alloggio | sussidio per genitori soli ]

gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considerando che l'accesso all'alloggio è un diritto fondamentale e costituisce un presupposto per l'esercizio e il conseguimento della cittadinanza in condizioni di piena dignità; che la garanzia dell'accesso a un alloggio dignitoso e adeguato è un obbligo internazionale degli Stati membri che l'Unione è tenuta a rispettare, dal momento che il diritto all'accesso a un alloggio e all'assistenza abitativa è sancito dalle Costituzioni di mo ...[+++]

A. overwegende dat toegang tot huisvesting een grondrecht is en tevens een voorwaarde om in volledige waardigheid het burgerschap te kunnen verwerven en uitoefenen; overwegende dat toegang tot fatsoenlijke en passende huisvesting een internationale verplichting van de lidstaten is die de Unie moet eerbiedigen, aangezien het recht op toegang tot en ondersteuning bij huisvesting is vastgelegd in de grondwetten van een groot aantal lidstaten en wordt erkend in zowel artikel 34 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, de artikelen 30 en 31 van het herziene Sociale Handvest van de Raad van Europa als artikel 25 van de Unive ...[+++]


Tale domanda non veniva accolta dall’Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Istituto di gestione delle assicurazioni per i lavoratori subordinati) in quanto il sig. Salemink, a partire dal suo trasferimento in Spagna, non era più assicurato a titolo obbligatorio (a partire dal 10 settembre 2004) e non poteva avere diritto ad un sussidio d’invalidità.

Die aanvraag werd door het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen afgewezen omdat Salemink, na zijn verhuizing naar Spanje, (vanaf 10 september 2004) niet meer verplicht verzekerd was en niet langer in aanmerking kwam voor een arbeidsongeschiktheidsverzekering.


Per quanto concerne il periodo nel corso del quale la famiglia Saciri non ha beneficiato di un alloggio in natura né di un sussidio economico sufficiente per pagare il canone di locazione (da ottobre 2010 a gennaio 2011), la Fedasil nonché la famiglia Saciri hanno proposto appello dinanzi all’Arbeidshof te Brussel (Tribunale del lavoro di Bruxelles, Belgio).

Met betrekking tot het tijdvak tijdens hetwelk het gezin Saciri geen huisvesting in natura heeft genoten en evenmin een uitkering heeft ontvangen die volstond om huur te betalen (oktober 2010 tot en met januari 2011), hebben Fedasil en het gezin Saciri bij het Arbeidshof te Brussel (België) hoger beroep ingesteld.


Nel gennaio 2007, ha chiesto di fruire del sussidio all’alloggio per sé e per i figli.

In januari 2007 vroeg Ibrahim voor haarzelf en haar kinderen bijstand voor huisvesting aan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’11 aprile 2007, la sig.ra Teixeira ha presentato una domanda di sussidio all’alloggio per senzatetto.

Op 11 april 2007 vroeg Teixeira bijstand voor huisvesting voor daklozen aan.


Tuttavia, sappiamo anche che tale risanamento non deve avvenire a discapito delle fasce più vulnerabili della società, in quanto sono molte le persone – basta leggere i giornali – che non hanno diritto a un sussidio di disoccupazione.

Maar we weten evengoed dat dit niet ten koste mag gaan van de sociaal zwakken, want nu al zijn er veel mensen – leest u de kranten van vandaag er maar op na – die bijvoorbeeld buiten de werkloosheidsverzekering vallen. Dat is niet slechts een individueel drama, maar ook iets wat de economische groei beïnvloedt.


124. sottolinea che i diritti umani comprendono anche il diritto all'alimentazione, a un alloggio adeguato, all'istruzione, all'accesso all'acqua e al territorio, a un lavoro dignitoso, alla previdenza sociale e il diritto di fondare sindacati, e che è particolarmente importante garantire il riconoscimento di tali diritti ai gruppi più vulnerabili, quali le popolazioni dei paesi meno sviluppati, emergenti o usciti ...[+++]

124. benadrukt dat mensenrechten ook het recht op voedsel, passende huisvesting, onderwijs, water, grond, fatsoenlijk werk, sociale zekerheid en het oprichten van een vakbond omvatten en dat het met name belangrijk is ervoor te zorgen dat die rechten toekomen aan extreem kwetsbare groepen zoals mensen in de minst ontwikkelde, postconflict- of opkomende landen, inheemse volkeren, vluchtelingen als gevolg van klimaatverandering, migranten, enz.;


Poiché la condizione relativa alla durata del soggiorno non è opponibile agli studenti di cittadinanza olandese, la questione è stabilire fino a che punto possa essere condizionato il diritto ad un sussidio agli studi degli studenti cittadini degli altri Stati membri, affinché il trattamento differenziato che può derivarne non possa essere considerato discriminatorio.

Aangezien de verblijfsduurvoorwaarde niet kan worden tegengeworpen aan studenten met de Nederlandse nationaliteit, rijst de vraag welke grenzen kunnen worden gesteld aan het recht van studenten die onderdanen zijn van andere lidstaten, op een beurs om in hun levensonderhoud te voorzien, zonder dat de hieruit mogelijk voortvloeiende gedifferentieerde behandeling kan worden aangemerkt als zijnde discriminerend.


il punto 4, lettera b) è sostituito dal testo seguente:" (b) Se l'interessato, in applicazione di quanto stabilito alla lettera a), ha diritto ad un sussidio di invalidità dei Paesi Bassi, l'importo di tale sussidio è stabilito in conformità dell'articolo 46, paragrafo 2 del regolamento:

(b) Indien een belanghebbende met toepassing van het bepaalde onder a) aanspraak kan maken op een Nederlandse arbeidsongeschiktheidsuitkering wordt zijn uitkeringsbedrag berekend volgens artikel 46, lid 2, van de verordening:


in modo del tutto evidente che, a seguito di un significativo mutamento di circostanze, l'esercizio del diritto di visita e di alloggio metterebbe con ogni probabilità a rischio in modo grave e diretto la salute fisica e mentale dei figli minori, al punto da prevalere sull'importanza del diritto del bambino di mantenere contatti regolari con entrambi i genitori, o

met overtuigend bewijsmateriaal dat de uitoefening van het omgangs- en verblijfsrecht als gevolg van belangrijke nieuwe omstandigheden de lichamelijke of geestelijke gezondheid van het kind zeer waarschijnlijk ernstig en rechtstreeks in gevaar zou brengen en dit waarschijnlijk zwaarder weegt dan het belang van het recht van het kind om een regelmatig contact met beide ouders te onderhouden , of




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Diritto a un sussidio all'alloggio ->

Date index: 2022-09-08
w