A. considerando che il primo pacchetto ferroviario, adottato nel 2001 e contenente tre direttive, rispettivamente sullo sviluppo delle ferrovie
comunitarie, sulle licenze delle imprese ferroviarie e sulla ripartizione della capacità di infrastruttura ferroviaria, l'imposizion
e dei diritti per l'utilizzo dell'infrastruttura ferroviaria e la certificazione di sicurezza, mirava a rivitalizzare il settore, quale primo passo verso la creazione di uno spazio ferroviario europeo integrato, e a fornire una solida strutt
ura finanz ...[+++]iaria per ottenere questo risultato,A. overwegende dat het eerste spoorweg
pakket, dat in 2001 werd goedgekeurd en drie richtlijnen omvat − een over de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, een over de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen en een over de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede veiligheidsce
rtificering − ertoe diende de spoorwegsector te stimuleren als eerste stap naar de totstandbrenging van een geïntegreerde Europese spo
...[+++]orwegverkeersruimte, en een gezonde financiële structuur te scheppen om dit te bewerkstelligen,