Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentazione
Analista alimentare
Analista esperta di alimentazione
Analista esperto di alimentazione
Docente universitaria in scienze dell’alimentazione
Motopompa
Nutrizione
Operatore di pompa antincendio
Operatrice di pompa antincendio
Pompa
Pompa d'alimentazione
Pompa di alimentazione
Pompa di alimentazione del carburante
Pompa di calore
Pompa di calore a compressione di vapore
Pompa di calore a compressione elettrica
Pompa di calore ad assorbimento
Pompa per alimentazione idrica
Professore universitario in scienze dell’alimentazione
Regime alimentare
Tecnologa alimentare
Termopompa
Turbopompa

Vertaling van "Pompa d'alimentazione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pompa [ motopompa | pompa d'alimentazione | turbopompa ]

pomp






pompa di alimentazione del carburante

brandstofpomp | pomp


docente universitaria in scienze dell’alimentazione | professoressa universitaria in scienze dell’alimentazione | docente universitario in scienze dell’alimentazione/docente universitaria in scienze dell’alimentazione | professore universitario in scienze dell’alimentazione

docent voeding hoger onderwijs | docent voedingswetenschap hoger onderwijs | docent voedingskunde | lector voeding


pompa di calore [ pompa di calore a compressione di vapore | pompa di calore a compressione elettrica | pompa di calore ad assorbimento | termopompa ]

warmtepomp


operatrice di pompa antincendio | operatore di pompa antincendio | operatore di pompa antincendio/operatrice di pompa antincendio

pompbediener | pompbediener brandweer | pompbediener | pompbedienster


nutrizione [ alimentazione | regime alimentare ]

voeding


analista esperta di alimentazione | tecnologa alimentare | analista alimentare | analista esperto di alimentazione

diëtiste | voedseldeskundige | levensmiddelendeskundige | voedingsanalist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«modo spento», il modo in cui l’apparecchio a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente o l’apparecchio di riscaldamento misto a pompa di calore è collegato alla fonte di alimentazione di rete senza eseguire alcuna funzione, comprese le condizioni in cui si limita a indicare la condizione di modo spento e le condizioni in cui esegue solo le funzioni destinate a garantire la compatibilità elettromagnetica in conformità alla direttiva 2004/108/CE del Parlamento europeo e del Consiglio

46. „uit-stand”: een toestand waarin het ruimteverwarmingstoestel met warmtepomp of het combinatieverwarmingstoestel met warmtepomp aan het elektriciteitsnet is gekoppeld en geen enkele functie uitvoert, met inbegrip van toestanden waarin slechts wordt aangegeven dat het toestel zich in de uit-stand bevindt en toestanden waarin uitsluitend functies worden uitgevoerd om de elektromagnetische compatibiliteit in de zin van Richtlijn 2004/108/EG van het Europees Parlement en de Raad te garanderen.


per gli apparecchi a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente e gli apparecchi di riscaldamento misti a pompa di calore a combustione esterna che utilizzano combustibili gassosi: 70 mg/kWh di combustibile di alimentazione in termini di GCV

ruimteverwarmingstoestellen met warmtepomp en combinatieverwarmingstoestellen met warmtepomp uitgerust met een externeverbrandingsmotor op gasvormige brandstoffen: 70 mg/kWh brandstofinput in termen van GCV


per gli apparecchi a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente e gli apparecchi di riscaldamento misti a pompa di calore a combustione interna che utilizzano combustibili liquidi: 420 mg/kWh di combustibile di alimentazione in termini di GCV

ruimteverwarmingstoestellen met warmtepomp en combinatieverwarmingstoestellen met warmtepomp uitgerust met een interneverbrandingsmotor op vloeibare brandstoffen: 420 mg/kWh brandstofinput in termen van GCV


per gli apparecchi a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente e gli apparecchi di riscaldamento misti a pompa di calore a combustione interna che utilizzano combustibili gassosi: 240 mg/kWh di combustibile di alimentazione in termini di GCV

ruimteverwarmingstoestellen met warmtepomp en combinatieverwarmingstoestellen met warmtepomp uitgerust met een interneverbrandingsmotor op gasvormige brandstoffen: 240 mg/kWh brandstofinput in termen van GCV


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
per gli apparecchi a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente e gli apparecchi di riscaldamento misti a pompa di calore a combustione esterna che utilizzano combustibili liquidi: 120 mg/kWh di combustibile di alimentazione in termini di GCV

ruimteverwarmingstoestellen met warmtepomp en combinatieverwarmingstoestellen met warmtepomp uitgerust met een externeverbrandingsmotor op vloeibare brandstoffen: 120 mg/kWh brandstofinput in termen van GCV


per gli apparecchi a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente e gli apparecchi di riscaldamento misti a pompa di calore a combustione interna che utilizzano combustibili gassosi: 240 mg/kWh di combustibile di alimentazione in termini di GCV,

ruimteverwarmingstoestellen met warmtepomp en combinatieverwarmingstoestellen met warmtepomp uitgerust met een interneverbrandingsmotor op gasvormige brandstoffen: 240 mg/kWh brandstofinput in termen van GCV;


per gli apparecchi a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente e gli apparecchi di riscaldamento misti a pompa di calore a combustione esterna che utilizzano combustibili liquidi: 120 mg/kWh di combustibile di alimentazione in termini di GCV,

ruimteverwarmingstoestellen met warmtepomp en combinatieverwarmingstoestellen met warmtepomp uitgerust met een externeverbrandingsmotor op vloeibare brandstoffen: 120 mg/kWh brandstofinput in termen van GCV;


«modo spento», il modo in cui l’apparecchio a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente o l’apparecchio di riscaldamento misto a pompa di calore è collegato alla fonte di alimentazione di rete senza eseguire alcuna funzione, comprese le condizioni in cui si limita a indicare la condizione di modo spento e le condizioni in cui esegue solo le funzioni destinate a garantire la compatibilità elettromagnetica in conformità alla direttiva 2004/108/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (1);

46. „uit-stand”: een toestand waarin het ruimteverwarmingstoestel met warmtepomp of het combinatieverwarmingstoestel met warmtepomp aan het elektriciteitsnet is gekoppeld en geen enkele functie uitvoert, met inbegrip van toestanden waarin slechts wordt aangegeven dat het toestel zich in de uit-stand bevindt en toestanden waarin uitsluitend functies worden uitgevoerd om de elektromagnetische compatibiliteit in de zin van Richtlijn 2004/108/EG van het Europees Parlement en de Raad (1) te garanderen;


per gli apparecchi a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente e gli apparecchi di riscaldamento misti a pompa di calore a combustione esterna che utilizzano combustibili gassosi: 70 mg/kWh di combustibile di alimentazione in termini di GCV,

ruimteverwarmingstoestellen met warmtepomp en combinatieverwarmingstoestellen met warmtepomp uitgerust met een externeverbrandingsmotor op gasvormige brandstoffen: 70 mg/kWh brandstofinput in termen van GCV;


In caso di guasto della pompa, deve essere possibile fornire ai boccalini per la nebulizzazione un'alimentazione di acqua sufficiente utilizzando un'altra pompa presente a bordo;

Indien de pomp defect is, moet een andere pomp aan boord de sproeiers van voldoende water kunnen voorzien.


w