Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparire personalmente all'udienza
Presentarsi personalmente all'udienza

Vertaling van "Presentarsi personalmente all'udienza " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comparire personalmente all'udienza | presentarsi personalmente all'udienza

in persoon ter zitting verschijnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) sia stato citato personalmente e sia quindi stato informato, a mezzo notifica, della data e del luogo fissati per ogni udienza del processo, o sia stato di fatto informato ufficialmente con altri mezzi della data e del luogo fissati per ogni udienza del processo, in modo tale che sia stabilito inequivocabilmente che era al corrente del processo in corso a suo carico;

(i) persoonlijk is gedagvaard en daarbij in de dagvaarding op de hoogte is gebracht van het tijdstip en de plaats van behandeling van het strafproces, of anderszins daadwerkelijk officieel in kennis is gesteld van het tijdstip en de plaats van behandeling van dat proces, zodat op ondubbelzinnige wijze vaststaat dat hij ervan op de hoogte was dat er een strafproces tegen hem loopt;


manifestarsi presso le autorità competenti o presentarsi personalmente.

contact moeten opnemen met de bevoegde autoriteiten of zich persoonlijk moeten aanmelden.


L'esigenza di tali accordi diventerà ancora più pressante se saranno introdotti gli identificatori biometrici; infatti tale requisito comporta, in pratica, che i richiedenti debbano presentarsi personalmente al consolato competente.

De noodzaak van dergelijke regelingen zal des te urgenter worden naarmate er biometrische identificatoren worden ingevoerd, hetgeen in de praktijk betekent dat alle aanvragers zich persoonlijk bij het desbetreffende consulaat moeten melden.


in base al certificato di cui all’articolo 4, l’interessato non è comparso personalmente, a meno che il certificato non indichi che egli, espressamente informato del procedimento e della possibilità di comparire personalmente al processo, ha espressamente rinunciato al diritto ad un’udienza e ha espressamente comunicato di non opporsi al procedimento».

volgens het in artikel 4 bedoelde certificaat de betrokkene niet in persoon is verschenen, tenzij in het certificaat is vermeld dat de betrokkene, na uitdrukkelijk te zijn geïnformeerd over de procedure en over de mogelijkheid om in persoon aanwezig te zijn op het proces, uitdrukkelijk heeft verklaard afstand te doen van zijn recht op een mondelinge behandeling en uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven dat hij de zaak niet betwist”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
manifestarsi presso le autorità competenti o presentarsi personalmente.

contact moeten opnemen met de bevoegde autoriteiten of zich persoonlijk moeten aanmelden.


(i) è stata citata personalmente o è stata informata, ai sensi della legislazione nazionale dello Stato della decisione, tramite un rappresentante competente e a tempo debito, della data e del luogo previsti dell'udienza che ha portato alla decisione pronunciata in contumacia

(i) persoonlijk is gedagvaard of in overeenstemming met het nationale recht van de beslissingsstaat door tussenkomst van een bevoegde vertegenwoordiger tijdig in kennis is gesteld van het tijdstip en de plaats van de mondelinge behandeling die tot de bij verstek genomen beslissing heeft geleid, alsook van het feit dat een dergelijke beslissing bij verstek kan worden genomen; of


(a) è stata citata personalmente o è stata informata, ai sensi della legislazione nazionale dello Stato membro di emissione, tramite un rappresentante competente e a tempo debito, della data e del luogo previsti dell'udienza che ha portato alla decisione pronunciata in contumacia ed è stata informata del fatto che tale decisione può essere emessa in caso di non comparizione in giudizio della persona ;

(a) de betrokkene persoonlijk is gedagvaard of in overeenstemming met het nationale recht van de beslissingsstaat door tussenkomst van een bevoegde vertegenwoordiger tijdig in kennis is gesteld van het tijdstip en de plaats van de mondelinge behandeling die tot de bij verstek genomen beslissing heeft geleid, alsook van het feit dat een dergelijke beslissing bij verstek kan worden genomen;


In deroga alle disposizioni dell'acquis di Schengen, i richiedenti del visto non sono tenuti a presentarsi personalmente ai servizi consolari né per presentare la domanda, né per ricevere il visto, e la domanda non deve essere presentata sull’apposito modulo Schengen standardizzato.

Zo dient de visumaanvrager, in afwijking van de bepalingen van het Schengenacquis, niet persoonlijk te verschijnen bij de consulaire diensten om er zijn visumaanvraag in te dienen of het visum af te halen, en hoeft voor de aanvraag niet het uniforme formulier te worden gebruikt dat voor dit doel voorzien is.


j)in base al certificato di cui all’articolo 4, l’interessato non è comparso personalmente, a meno che il certificato non indichi che egli, espressamente informato del procedimento e della possibilità di comparire personalmente al processo, ha espressamente rinunciato al diritto ad un’udienza e ha espressamente comunicato di non opporsi al procedimento.

j)volgens het in artikel 4 bedoelde certificaat de betrokkene niet in persoon is verschenen, tenzij in het certificaat is vermeld dat de betrokkene, na uitdrukkelijk te zijn geïnformeerd over de procedure en over de mogelijkheid om in persoon aanwezig te zijn op het proces, uitdrukkelijk heeft verklaard afstand te doen van zijn recht op een mondelinge behandeling en uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven dat hij de zaak niet betwist.


1) Se il mandato di arresto europeo è stato emesso ai fini dell'esecuzione di una pena o di una misura di sicurezza comminate mediante decisione pronunciata "in absentia", e se l'interessato non è stato citato personalmente né altrimenti informato della data e del luogo dell'udienza che ha portato alla decisione pronunciata in absentia, la consegna può essere subordinata alla condizione che l'autorità giudiziaria emittente fornisca assicurazioni considerate sufficienti a garantire alle persone oggetto del mandato d'arresto europeo la ...[+++]

1. indien het Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd ter uitvoering van een bij verstek opgelegde vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel, dat wil zeggen dat de betrokkene niet aanwezig was omdat hij niet persoonlijk gedagvaard of anderszins in kennis gesteld is van datum en plaats van de terechtzitting die tot het verstekvonnis heeft geleid, kan overlevering afhankelijk worden gesteld van de voorwaarde dat de uitvaardigende rechterlijke autoriteit een voldoende garantie geeft dat de persoon tegen wie het Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, in de gelegenheid zal worden gesteld in de uitvaardigende lidstaat om een nieuw proces te verzoeken en aanwezig te zijn op de t ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Presentarsi personalmente all'udienza ->

Date index: 2024-05-15
w