CONSIDERANDO CHE A NORMA DELL'ARTICOLO 9 , PARAGRAFO 3 , PRIMO COMMA , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 816/70 , QUALORA IL PREZZO D'OFFERTA FRANCO FRONTIERA DI UN VINO , MAGGIORATO DEI DAZI DOGANALI , SIA INFERIORE AL PREZZO DI RIFERIMENTO CONCERNENTE TALE VINO , VIENE RISCOSSA SULLE IMPORTAZIONI DI DETTO VINO E DEI VINI ASSIMILATI UNA TASSA DI COMPENSAZIONE PARI ALLA DIFFERENZA TRA IL PREZZO DI RIFERIMENTO E IL PREZZO D'OFFERTA FRANCO FRONTIERA MAGGIORATO DEI DAZI DOGANALI ;
Overwegende dat in artikel 9 , lid 3 , eerste alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 816/70 is bepaald dat , indien de aanbiedingsprijs franco grens van een wijn , verhoogd met de douanerechten , lager is dan de referentieprijs voor deze wijn , op de invoer van deze wijn en van daarmee gelijkgestelde wijn een compenserende heffing wordt gelegd , die gelijk is aan het verschil tussen de referentieprijs en de met de douanerechten verhoogde aanbiedingsprijs franco grens ;