Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocollo sullo statuto della Corte d'appello comune
Protocollo sullo statuto della Corte di giustizia

Vertaling van "Protocollo sullo statuto della Corte d'appello comune " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocollo sullo statuto della Corte d'appello comune

Protocol betreffende het statuut van het Gemeenschappelijk Hof van beroep


protocollo sullo statuto della Corte di giustizia | protocollo sullo statuto della Corte di giustizia dell'Unione europea

Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie | Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie


Protocollo sullo statuto della Corte di giustizia della Comunità economica europea

Protocol betreffende het Statuut van het Hof van Justitie van de Europese Economische Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
visto l’articolo 64, secondo comma, del protocollo sullo statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea,

Gezien artikel 64, tweede alinea, van het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie,


Ciò nondimeno, la Corte rimane convinta che l'introduzione di queste misure – che giungono appena poche settimane dopo l'adozione delle modifiche del protocollo sullo Statuto della Corte di giustizia dell'Unione europea, le quali hanno portato alla creazione della funzione di vicepresidente e all'ampliamento della composizione d ...[+++]

Het Hof is er niettemin van overtuigd dat al deze maatregelen tezamen – luttele weken na de wijzigingen van het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie, waarbij de functie van vicepresident is ingevoerd en de samenstelling van de Grote kamer tot vijftien leden is uitgebreid, hetgeen in het verlengde ligt van de beslissing van het Hof om vanaf oktober 2012 een nieuwe kamer van vijf rechters en een nieuwe kamer van drie rechters in te stellen – de zekerste weg zijn om het Hof in staat te stellen zijn taak te blijven vervullen, namelijk om binnen een redelijke termijn te ...[+++]


(9) Per tenere conto della specificità delle controversie tra privati in materia di brevetti comunitari e per garantire l'uniformità dei procedimenti in prima istanza e in appello, è opportuno che talune regole di procedura enunciate nel protocollo sullo statuto della Corte ...[+++]

(9) Om rekening te houden met het speciale karakter van geschillen tussen particulieren over het Gemeenschapsoctrooi en om een eenvormige procedure in beide instanties te waarborgen, zijn wijzigingen van de in het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap opgenomen procedureregels noodzakelijk, zowel voor de procedure in eerste aanleg voor het Gemeenschapsoctrooigerecht als voor beroepszaken voor het Gerecht van eerste aanleg.


A tal fine, si farà appello a "relatori aggiunti", come prevede l'articolo 13 del Protocollo sullo statuto della Corte di giustizia.

Te dien einde zal gebruik worden gemaakt van toegevoegde rapporteurs, zoals voorzien in artikel 13 van het protocol inzake het statuut van het Hof van Justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto riguarda le procedure di prima istanza avviate dinanzi al Tribunale del brevetto comunitario, l'articolo 4 della decisione crea l'Allegato [II] al Protocollo sullo Statuto della Corte di giustizia, comprendente un certo numero di disposizioni che adeguano lo statuto della Corte di giustizia, che si applica alle camere ...[+++]

Ten aanzien van het proces in eerste aanleg voor het Gemeenschapsoctrooigerecht wordt bij artikel 4 van het besluit een bijlage II bij het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie ingevoerd met een aantal bepalingen tot aanpassing van de bepalingen van het statuut van het Hof van Justitie, die overeenkomstig artikel 225 A, zesde alinea, van het EG-Verdrag van toepassing zijn op rechterlijke kamers.


Il 19 aprile 2004 il Consiglio ha adottato all'unanimità, mediante procedura scritta, una decisione recante modifica degli articoli 16 e 17 del protocollo sullo statuto della Corte di giustizia che prevede, a decorrere dall'entrata in vigore del trattato di adesione, l'aumento del numero dei giudici che compongono la grande sezione e del quorum richiesto per le deliberazioni della Corte che si riunisce in seduta plenaria (7274/04).

Op 19 april 2004 heeft de Raad met eenparigheid van stemmen via de schriftelijke procedure een besluit aangenomen tot wijziging van de artikelen 16 en 17 van het protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie, waarin bepaald wordt dat het aantal rechters in de samenstelling van de grote kamer en het vereiste quotum voor de beslissingen van het Hof in voltallige zitting vanaf de inwerkingtreding van het Toetredingsverdrag worden verhoogd (7274/04).


Protocollo sullo statuto della Corte di giustizia Regolamenti di procedura della Corte e del Tribunale di primo grado

Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie - Reglementen voor de procesvoering van het Hof en van het Gerecht van eerste aanleg


Il Consiglio ha adottato una decisione che modifica il protocollo sullo statuto della Corte di giustizia per consentire a Stati terzi di presentare alla Corte memorie o osservazioni nel caso in cui la Corte sia stata adita da un organo giurisdizionale di uno Stato membro perché si pronunci in via pregiudiziale.

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende wijziging van het Protocol betreffende het Statuut van het Hof van Justitie, zulks om derde landen in staat te stellen memories of opmerkingen bij het Hof in te dienen ingeval een rechterlijke instantie van een lidstaat het Hof een prejudiciële vraag stelt.


Il Consiglio ha approvato una decisione che modifica l'articolo 20 del protocollo sullo statuto della Corte di Giustizia delle Comunità europee (doc. 15300/01) e le modifiche degli articoli 29 e 104 del regolamento di procedura della Corte di Giustizia (doc. 15299/01).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een besluit tot wijziging van artikel 20 van het protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (doc. 15300/01), alsook aan wijzigingen van het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie (doc. 15299/01).


il protocollo sullo statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea è denominato «statuto»,

wordt het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie „Statuut” genoemd,




Anderen hebben gezocht naar : Protocollo sullo statuto della Corte d'appello comune     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Protocollo sullo statuto della Corte d'appello comune ->

Date index: 2024-04-09
w