Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brexit
Caparra penitenziale
Diritto di recesso
Diritto di recesso dall'UE
Diritto di recesso dall'Unione europea
Pena di recesso
Recesso
Recesso dall'UE
Recesso dall'Unione europea
Recesso di uno Stato membro dall'UE
Stato membro che esce dall'UE
Uscita dall'UE
Uscita dall'Unione europea

Vertaling van "Recesso dall'UE " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recesso dall'UE [ Brexit | diritto di recesso dall'UE | diritto di recesso dall'Unione europea | recesso dall'Unione europea | recesso di uno Stato membro dall'UE | Stato membro che esce dall'UE | uscita dall'UE | uscita dall'Unione europea ]

uittreding uit de EU [ Brexit | recht van uittreding uit de EU | recht van uittreding uit de Europese Unie | terugtrekking als EU-lidstaat | uittredende EU-lidstaat | uittreding uit de Europese Unie | uittreding van een lidstaat uit de EU | vertrek uit de Europese Unie ]




caparra penitenziale | pena di recesso

rouwgeld | rouwkoop | uitkoopgeld




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prima della conclusione del contratto il venditore deve esplicitamente attirare l’attenzione del cliente sull’esistenza del diritto di recesso, sulla lunghezza del diritto di recesso e sul divieto di chiedere anticipi durante il periodo di recesso.

Voor het afsluiten van het contract moet de aanbieder de klant uitdrukkelijk wijzen op het recht om van het contract af te zien, de duur van deze herroepingsperiode en het verbod op aanbetalingen gedurende deze periode.


Prima della conclusione del contratto l'operatore deve attirare esplicitamente l'attenzione dei clienti sull'esistenza del diritto di recesso, sulla durata del periodo di recesso e sul divieto di chiedere acconti durante il periodo di recesso.

Voordat het contract wordt ondertekend moet de verkoper de koper uitdrukkelijk wijzen op het bestaan van dit herroepingsrecht, de duur van de bedenktijd en het verbod op voorschotten tijdens de bedenktijd.


Diritto di recesso: a causa della natura dei download il consumatore perde il diritto di recesso dal contratto quando lo scaricamento è iniziato con l'accordo del consumatore (in altri termini, il prodotto scaricato non può essere restituito); i commercianti sono tenuti però a informare i consumatori di questo fatto precedentemente all'acquisto.

het herroepingsrecht: door de aard van gedownloade producten verliest de consument zijn recht op herroeping van het contract zodra het downloaden met instemming van de consument is begonnen (met andere woorden, het gedownloade product kan niet worden geretourneerd); handelaren dienen consumenten hier echter voor de aankoop op te wijzen.


Prima della conclusione del contratto il commerciante deve attirare esplicitamente l'attenzione dei clienti sull'esistenza del diritto di recesso, sulla lunghezza del diritto di recesso e sul divieto di chiedere anticipi durante il periodo di recesso.

Voordat het contract wordt ondertekend moet de verkoper de koper uitdrukkelijk wijzen op het bestaan van dit herroepingsrecht, de duur van de bedenktijd en het verbod op voorschotten tijdens de bedenktijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il consumatore ha esercitato il proprio diritto di recesso entro il periodo di recesso di cui all’articolo 9, paragrafo 2, e all’articolo 10, se la comunicazione relativa all’esercizio del diritto di recesso è inviata dal consumatore prima della scadenza del periodo di recesso.

2. De consument heeft zijn herroepingsrecht binnen de in artikel 9, lid 2, en artikel 10 bedoelde herroepingstermijn indien de consument de mededeling betreffende de uitoefening van het herroepingsrecht verzendt voordat deze termijn is verstreken.


1. Se in violazione dell’articolo 6, paragrafo 1, lettera h), il professionista non fornisce al consumatore le informazioni sul diritto di recesso, il periodo di recesso scade dodici mesi dopo la fine del periodo di recesso iniziale, come determinato a norma dell’articolo 9, paragrafo 2.

1. Indien de handelaar de consument niet de ingevolge artikel 6, lid 1, onder h), verplichte informatie over het herroepingsrecht heeft verstrekt, loopt de herroepingstermijn af twaalf maanden na het einde van de oorspronkelijke, overeenkomstig artikel 9, lid 2, vastgestelde herroepingstermijn.


se non è previsto un diritto di recesso ai sensi dell’articolo 16, l’informazione che il consumatore non beneficerà di un diritto di recesso o, se del caso, le circostanze in cui il consumatore perde il diritto di recesso.

indien er niet voorzien is in een herroepingsrecht overeenkomstig artikel 16, de informatie dat de consument geen herroepingsrecht heeft of, voor zover van toepassing, de omstandigheden waarin de consument zijn herroepingsrecht verliest.


Per tali contratti il consumatore dovrebbe godere del diritto di recesso, salvo che egli abbia acconsentito che l’esecuzione del contratto avesse inizio durante il periodo di recesso e abbia riconosciuto che, così facendo, avrebbe perso il diritto di recesso dal contratto.

Ten aanzien van dergelijke overeenkomsten dient de consument een herroepingsrecht te hebben, tenzij de consument tijdens de herroepingsperiode heeft ingestemd met het begin van de uitvoering van de overeenkomst en aanvaard heeft dat hij vervolgens het recht om de overeenkomst te herroepen, zal verliezen.


Prima della conclusione del contratto, l’operatore attira esplicitamente l’attenzione del consumatore sull’esistenza del diritto di recesso, sulla durata del periodo di recesso e sul divieto di versare acconti durante il periodo di recesso.

Vóór ondertekening van een overeenkomst moet de handelaar de consument nadrukkelijk wijzen op zijn recht op herroeping, de herroepingstermijn en het verbod op vooruitbetalingen.


- Diritto di recesso e rimborso dell'anticipo Per qualsiasi contratto a distanza [1] , il consumatore dispone di un termine di recesso di almeno sette giorni senza alcuna penale e senza specificarne il motivo.

- Herroepingsrecht en terugbetaling van voorschotten Elke overeenkomst op afstand [1] kan door de consument binnen een termijn van ten minste zeven dagen zonder betaling van een boete en zonder opgave van redenen worden herroepen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Recesso dall'UE ->

Date index: 2023-07-31
w