Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discussione con procedura d'urgenza
Richiesta di discussione con procedura d'urgenza

Vertaling van "Richiesta di discussione con procedura d'urgenza " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
richiesta di discussione con procedura d'urgenza

verzoek om urgentverklaring van een beraadslaging


discussione con procedura d'urgenza

urgentverklaring van een beraadslaging


richiesta di procedura d'urgenza rivolta al Parlamento europeo

verzoek om urgentverklaring aan het Europees Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Le indagini ausiliarie possono essere condotte solo su richiesta dell’organo interno o esterno competente per la procedura amministrativa, disciplinare, civile o penale, eccetto nei casi in cui, a causa dell’urgenza, tale richiesta non sia ancora formalmente pervenuta.

2. Aanvullende onderzoeken mogen enkel worden gevoerd op verzoek van het interne of externe orgaan dat bevoegd is voor de administratieve, tuchtrechtelijke, civiele of strafrechtelijke procedure, behalve voor zaken waarin, om redenen van urgentie, een dergelijk verzoek nog niet werd ontvangen.


4. Qualora l'intervento della Commissione sia stato richiesto da uno Stato membro, la Commissione, che delibera secondo la procedura d'esame di cui all'articolo 22, paragrafo 3, o, in casi di urgenza, conformemente all'articolo 22, paragrafo 4, si pronuncia entro un termine massimo di cinque giorni lavorativi a decorrere dalla data alla quale ha ricevuto la richiesta.

4. Wanneer een lidstaat de Commissie verzoekt in te grijpen, neemt de Commissie binnen een termijn van vijf werkdagen na de datum van ontvangst van het verzoek een besluit volgens de in artikel 22, lid 3, of in spoedeisende gevallen, artikel 22, lid 4, bedoelde onderzoeksprocedure.


6. Qualora l'intervento della Commissione sia stato richiesto da uno Stato membro, la Commissione, che delibera secondo la procedura d'esame di cui all'articolo 3, paragrafo 3, o, in casi di urgenza, conformemente all'articolo 3, paragrafo 4, si pronuncia entro un termine massimo di cinque giorni lavorativi a decorrere dalla data alla quale ha ricevuto la richiesta.

6. Wanneer een lidstaat de Commissie verzoekt in te grijpen, neemt de Commissie binnen een termijn van vijf werkdagen na de datum van ontvangst van het verzoek een besluit overeenkomstig de in artikel 3, lid 3, of in spoedeisende gevallen, artikel 3, lid 4, bedoelde onderzoeksprocedure.


Se un'autorità nazionale di vigilanza è in disaccordo con la procedura seguita o con il contenuto di una misura adottata da un'altra autorità nazionale di vigilanza o con l'assenza di intervento da parte di quest'ultima su materie specificate in atti legislativi dell'Unione conformemente a tali regolamenti, in merito alle quali l'atto legislativo pertinente impone la cooperazione, il coordinamento o la presa di decisione congiunta da parte delle autorità nazionali di vigilanza di più di uno Stato membro, occorre che l'AEV competente ...[+++]

Wanneer een nationale toezichthoudende autoriteit in procedureel of inhoudelijk opzicht van mening verschilt over door een andere nationale toezichthoudende autoriteit genomen/niet genomen maatregel op gebieden bepaald in de wetgevingshandelingen van de Unie overeenkomstig die verordeningen, en de desbetreffende wetgevingshandeling samenwerking, coördinatie of gezamenlijke besluitvorming door de nationale toezichthoudende autoriteiten van meer dan een lidstaat vereist, moet de betrokken ETA, op verzoek van een van de betrokken toezichthoudende autoriteiten, de autoriteiten kunnen bijstaan bij het bereiken van overeenstemming binnen de ti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In casi urgenti, su iniziativa dalla Commissione o entro dieci giorni da una richiesta di uno Stato in cui sono esposti i motivi dell'urgenza, e nel caso in cui un ritardo nell'imposizione di misure possa causare un danno che sarebbe difficile risarcire e sussistano pertanto imperativi motivi di urgenza, la procedura di cui all'articolo ...[+++]

In spoedeisende gevallen is, op eigen initiatief van de Commissie of binnen tien werkdagen na een verzoek van een lidstaat, waarin redenen van urgentie worden aangegeven, en wanneer een vertraging bij de instelling van maatregelen schade zou veroorzaken die moeilijk te herstellen is en dit derhalve om dwingende redenen van urgentie vereist is, de in artikel 16 ter bedoelde procedure van toepassing op overeenkomstig de eerste alinea vastgestelde gedelegeerde handelingen".


Se un'autorità nazionale di vigilanza è in disaccordo con la procedura seguita o con il contenuto di una misura adottata da un'altra autorità nazionale di vigilanza o con l'assenza di intervento da parte di quest'ultima su materie specificate in atti legislativi dell'Unione conformemente a tali regolamenti, in merito alle quali l'atto legislativo pertinente impone la cooperazione, il coordinamento o la presa di decisione congiunta da parte delle autorità nazionali di vigilanza di più di uno Stato membro, occorre che l'AEV competente ...[+++]

Wanneer een nationale toezichthoudende autoriteit in procedureel of inhoudelijk opzicht van mening verschilt over door een andere nationale toezichthoudende autoriteit genomen/niet genomen maatregel op gebieden bepaald in de wetgevingshandelingen van de Unie overeenkomstig die verordeningen, en de desbetreffende wetgevingshandeling samenwerking, coördinatie of gezamenlijke besluitvorming door de nationale toezichthoudende autoriteiten van meer dan een lidstaat vereist, moet de betrokken ETA, op verzoek van een van de betrokken toezichthoudende autoriteiten, de autoriteiten kunnen bijstaan bij het bereiken van overeenstemming binnen de ti ...[+++]


1. Per motivi imperativi di urgenza debitamente giustificati relativi a una grave minaccia per la conservazione delle risorse biologiche marine o per l'ecosistema marino dimostrata con prove, la Commissione, su richiesta motivata di uno Stato membro o di propria iniziativa, può, per attenuare la minaccia, 'adottare atti di esecuzione immediatamente applicabili per un periodo massimo di sei mesi secondo la procedura di cui all'articolo ...[+++]

1. Om naar behoren gemotiveerde dwingende redenen van urgentie die verband houden met een op aanwijzingen gebaseerde ernstige bedreiging voor de instandhouding van biologische rijkdommen van de zee of voor het mariene ecosysteem, kan de Commissie, om het hoofd te bieden aan die bedreiging, op gemotiveerd verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief, onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandelingen vaststellen, die voor een termijn van ten hoogste zes maanden van toepassing zijn, volgens de in artikel 47, lid 3, bedoelde procedure.


3. Nel corso della procedura scritta, ogni membro della Commissione può chiedere che la proposta sia oggetto di discussione, facendone richiesta motivata al presidente.

3. In de loop van de schriftelijke procedure kan elk lid van de Commissie verzoeken om het voorstel ter vergadering te bespreken.


CONSIDERANDO CHE , A SCOPO PRECAUZIONALE E PER FAR FRONTE A PRATICHE IMPREVEDIBILI , OCCORRE QUINDI PREVEDERE UNA PROCEDURA PIU RAPIDA DI QUELLA NORMALE ; CHE LE ESIGENZE DI RAPIDITA ED EFFICACIA GIUSTIFICANO CHE LA COMMISSIONE SIA AUTORIZZATA A ISTITUIRE , A TITOLO ECCEZIONALE , SENZA PREGIUDIZIO DELL'ULTERIORE ATTEGGIAMENTO DEL CONSIGLIO , E CON UNA PROCEDURA D'URGENZA , DIRITTI ANTIDUMPING O COMPENSATIVI PROVVISORI , DI PROPRIA INIZIATIVA O A RICHIESTA DI UNO STATO MEMBRO ;

Overwegende dat derhalve , om aan onverwachte praktijken het hoofd te kunnen bieden , als voorzorgsmaatregel een procedure dient te worden ingesteld die sneller werkt dan de normale procedure , en dat het vereiste van een snel en doelmatig optreden het verantwoord maakt dat de Commissie de bevoegdheid verkrijgt om bij wijze van uitzondering en zonder vooruit te lopen op het later door de Raad in te nemen standpunt , eigener beweging of op verzoek van een Lid-Staat , door middel van een spoedprocedure anti-dumpingrechten of compenserende rechten van voorlopige aard in te stellen ;


CONSIDERANDO CHE , QUANDO UNO STATO MEMBRO RICHIEDA UN'AZIONE IMMEDIATA E QUANDO SIANO SODDISFATTE LE CONDIZIONI PER L'APPLICAZIONE DI UN DIRITTO PROVVISORIO , IL TERMINE ENTRO IL QUALE LA COMMISSIONE DEVE ISTITUIRE MEDIANTE LA PROCEDURA D'URGENZA DETTO DIRITTO , DEVE ESSERE LIMITATO A CINQUE GIORNI FERIALI A DECORRERE DALLA RICEZIONE DI TALE RICHIESTA ;

Overwegende dat , wanneer een Lid-Staat om een onmiddellijk optreden verzoekt en indien aan de voorwaarden voor de toepassing van een voorlopig recht is voldaan , de termijn waarbinnen de Commissie dit recht volgens de spoedprocedure moet instellen dient te worden beperkt tot 5 werkdagen vanaf de ontvangst van dit verzoek ;




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

Richiesta di discussione con procedura d'urgenza ->

Date index: 2021-03-09
w