Oggi,
sotto la pressione della lobby dell’industria
chimica – che nessuno oggi qui può fare finta di ignorare – e di certi Stati membri, guidati dalla Germania, ci troviamo di fronte ad un co
mpromesso di scarsa qualità presentato dal gruppo del Partito popolare europeo (Democratici cristiani) e dei Democratici europei, dal gruppo socialista al Parlamento europeo e dal gruppo
dell’Alleanza dei Democratici e dei Liberali per l’Europa
...[+++], un compromesso che, ottenuto puntando la pistola alla tempia dell’onorevole Sacconi, indebolisce la proposta della commissione per l’ambiente.
Onder druk van de lobby van de chemische industrie - die niemand hier in deze zaal kan loochenen - en van bepaalde lidstaten - Duitsland voorop - zijn wij nu terechtgekomen bij een slecht compromis van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie, een compromis dat tot stand kon komen door het pistool op de slaap van de heer Sacconi te zetten en het voorstel van de Milieucommissie af te zwakken.