Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo
Accordo CE
Accordo dell'Unione Europea
Accordo internazionale
Accordo internazionale UE
Accordo tra imprese
Accordo tra produttori
Atto
Convenzione CE-Stati terzi
Convenzione UE-paesi terzi
La
Pratica concordata
Presente

Vertaling van "accordo tra l'unione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accordo tra l'Unione europea e la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia relativo alla procedura di consegna tra gli Stati membri dell'Unione europea e l'Islanda e la Norvegia

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de procedures voor overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie en IJsland en Noorwegen


Per quanto riguarda il Liechtenstein, il [la] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi del protocollo tra l’Unione europea, la Comunità europea, la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein sull’adesione del Principato del Liechtenstein all’accordo tra l’Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l’associazione della Confederazione svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen* che rientrano nel set ...[+++]

Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen ...[+++]


Per quanto riguarda il Liechtenstein, il [la] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi del protocollo tra l’Unione europea, la Comunità europea, la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein sull’adesione del Principato del Liechtenstein all’accordo tra l’Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l’associazione della Confederazione svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen* che rientrano nel set ...[+++]

Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen ...[+++]


accordo tra imprese [ accordo tra produttori | pratica concordata ]

overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]


accordo (UE) [ accordo CE | accordo dell'Unione Europea | accordo internazionale (UE) | accordo internazionale UE | convenzione CE-Stati terzi | convenzione UE-paesi terzi ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Credo tuttavia sia molto importante continuare a promuovere più liberalizzazione non solo nell’accordo tra Stati Uniti e Unione europea ma anche nei mercati emergenti dell’Asia, motivo per cui mi rallegro dell’odierna iniziativa sull’accordo tra Unione europea e Vietnam.

Ik denk echter dat het heel belangrijk is dat we blijven aandringen op verdere liberalisering, niet alleen als het gaat om de overeenkomst tussen de EU en de VS, maar ook met betrekking tot de energiemarkten van Azië, dus ik ben blij met de ontwikkelingen van vandaag met betrekking tot de overeenstemming over de overeenkomst EU-Vietnam.


– Egregio Presidente, cari colleghi, oggi il Parlamento ha votato a favore dell'accordo proposto dalla Commissione ed inerente, da un lato, ai meccanismi finanziari per il periodo 2009-2014, tra l'Unione europea e l'Islanda, il Principato del Liechtenstein e la Norvegia, dall'altro un accordo tra Unione europea e Norvegia.

− (IT) Wij hebben vandaag gestemd voor enerzijds de door de Commissie voorgestelde overeenkomst betreffende een financieel mechanisme voor de Europese Unie, IJsland, Liechtenstein en Noorwegen voor de periode 2009-2014, en anderzijds een overeenkomst tussen de Europese Unie en Noorwegen.


– (NL) Signor Presidente, Commissario Reding, Commissario, onorevoli deputati, la discussione sulla cooperazione tra Stati Uniti e UE è in corso già da molto tempo ormai e proprio il 28 maggio 2010 abbiamo ricevuto una proposta della Commissione che chiedeva l’avallo per l’apertura dei negoziati su un accordo tra Unione europea e Stati Uniti in materia di protezione dei dati personali, un tema che è già stato spesso oggetto di discussione anche in quest’Aula.

− Voorzitter, vicevoorzitter, commissaris, dames en heren parlementsleden, het is u bekend dat wij al een tijdje een debat voeren over de samenwerking tussen de Verenigde Staten en Europa, en met name op 28 mei 2010 een voorstel van de Commissie hebben gekregen waarbij toestemming moet worden verleend voor het aangaan van onderhandelingen over een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten in verband met de bescherming van de persoonsgegevens, een materie die hier al verschillende keren is besproken.


A tal fine, esso ha autorizzato la Commissione ad avviare negoziati con San Marino per l'adeguamento dell'accordo di cooperazione e di unione doganale tra l'UE e San Marino, con la Confederazione svizzera per l'adeguamento dell'accordo tra l'UE e la Svizzera sulla libera circolazione delle persone e con la Norvegia per l'adeguamento dell'accordo sullo Spazio economico europeo e dell'accordo tra l'UE e la Norvegia relativo ad un meccanismo finanziario norvegese per il periodo 2009-2014.

Hiertoe heeft hij de Commissie gemachtigd onderhandelingen te openen met San Marino voor de aanpassing van de Overeenkomst EU-San Marino inzake samenwerking en een douane-unie; met de Zwitserse Bondsstaat voor de aanpassing van de Overeenkomst EU-Zwitserland over het vrije verkeer van personen; en met Noorwegen voor de aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte en de Overeenkomst EU-Noorwegen inzake een financieel mechanisme van Noorwegen voor de periode 2004-2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dopo l’applicazione dell’accordo tra Unione europea e Messico, un accordo pilota tra un paese dell’America latina e l’Unione europea, gli investimenti annuali europei si sono triplicati e l’Unione è oggi il secondo partner commerciale del Messico.

Sinds de inwerkintreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Mexico – een baanbrekende overeenkomst tussen een Latijns-Amerikaans land en de Europese Unie – zijn de gemiddelde jaarlijkse Europese investeringen in Mexico verdrievoudigd, waardoor Mexico als handelspartner nu de tweede plaats inneemt.


L'Unione europea accoglie con favore l'accordo tra il Presidente del Ciad e il Presidente del Sudan firmato l'8 febbraio 2006 in occasione del vertice tenutosi a Tripoli, presieduto dal Presidente dell'Unione africana, Denis Sassou N'guesso, e dal dirigente libico Moammar Gheddafi.

De Europese Unie is verheugd over de overeenkomst die de presidenten van Tsjaad en Sudan op 8 februari 2006 hebben ondertekend tijdens de topconferentie in Tripoli, die werd voorgezeten door de voorzitter van de Afrikaanse Unie, Denis Sassou N'guesso, en de Libische leider Moe'ammar al-Khaddafi.


Il Consiglio ha adottato oggi con procedura scritta una decisione relativa alla conclusione dell'accordo tra l'Unione europea e l'ex Repubblica jugoslava di Macedonia sullo status e sulle attività della missione di polizia dell'Unione europea (EUPOL "Proxima") nell'ex Repubblica jugoslava di Macedonia.

De Raad heeft vandaag via de schriftelijke procedure een besluit aangenomen tot sluiting van de Overeenkomst tussen de EU en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende de status en de activiteiten van de Politiemissie van de Europese Unie (EUPOL Proxima) in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


Sarebbe in effetti più giusto parlare di accordo tra Unione europea e NAFTA, e non di un accordo che associa l’Unione solo con il Messico, poiché tale accordo, presentato dalla relatrice come il più importante mai firmato dall’Unione con un paese terzo, non influirà solo sulle nostre relazioni con questo paese, ma produrrà conseguenze più ampie sulle relazioni che intratteniamo con i paesi dell’America settentrionale e centrale.

Het zou juister zijn om te spreken van een overeenkomst tussen de Europese Unie en NAFTA, in plaats van een overeenkomst met Mexico als enige partner, want deze overeenkomst, waarvan de rapporteur zegt dat zij de belangrijkste is die de Europese Unie ooit met een derde land heeft gesloten, zal niet alleen gevolgen hebben voor onze betrekkingen met Mexico, maar het totale kader van onze betrekkingen met de landen van Noord- en Midden-Amerika beïnvloeden.


27. L'accordo contiene una clausola evolutiva ed è concluso per un periodo illimitato. 28. In conformità delle rispettive procedure e in funzione dei lavori e delle proposte elaborate nel quadro istituzionale del presente accordo, le Parti stabiliscono l'opportunità, il momento e le condizioni per il passaggio all'associazione politica ed economica a seconda dei progressi compiuti nel quadro del presente accordo. 29. Nella dichiarazione congiunta sul dialogo politico tra l'Unione europea e il Cile, firmata il 18 dicembre scorso a Madrid e parte integrante ...[+++]

27. De overeenkomst bevat een evolutieve clausule en zal een onbeperkte duur hebben. 28. De Partijen zullen, overeenkomstig hun respectieve procedures en afhankelijk van de in het institutionele kader van deze overeenkomst verrichte werkzaamheden en de in dat kader ingediende voorstellen, bepalen of en wanneer het opportuun is over te gaan tot de associatie van politieke en economische aard, afhankelijk van de in het kader van deze overeenkomst geboekte vorderingen. 29. In de gezamenlijke verklaring betreffende de politieke dialoog tussen de Europese Unie en Chili, die reeds op 18 december jl. in Madrid werd ondertekend en integraal deel ...[+++]


- - - Il nuovo accordo prevede che la cooperazione allo sviluppo tra Unione europea e India continui a concentrarsi su iniziative destinate ad alleviare le condizioni di povertà soprattutto nelle zone rurali (oltre 215 milioni di persone vivono in condizioni di assoluta povertà su una popolazione totale di 845 milioni di abitanti).

- - - In overeenstemming met de richtsnoeren van de nieuwe overeenkomst zal de ontwikkelingssamenwerking tussen de Europese Unie en India zich verder concentreren op activiteiten die betrekking hebben op het verminderen van de armoede, vooral in de plattelandsgebieden (meer dan 215 miljoen mensen van de totale bevolking van 845 miljoen leven in uiterst armoedige omstandigheden).




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

accordo tra l'unione ->

Date index: 2022-03-16
w