29. sottolinea l'esigenza di una formazione adegua
ta per il personale addetto ai passeggeri a mobilità ridotta o con disabilità e di armonizzare le procedure di prenotazione, di richiesta di assistenza nonché le politiche di controllo della sicurezza, comprese le politiche in materia di trattamento delle apparecchiature mediche e per la mobilità; sottolinea la necessità di fornire migliori informazioni a questo proposito, in formato accessibile, dal momento della prenotazione sino a quando i passeggeri non abbiano raggiunto la destinazione; sottolinea che non devono essere applicate tariffe sup
plementari connesse ...[+++]alla disabilità, alla mobilità ridotta o all'attrezzatura medica di un passeggero, né può essere negato l'imbarco a tale passeggero, fatte salve stringenti ragioni di sicurezza; 29. onderstreept de noodzaak om personeel te voorzien van
een passende opleiding voor het bijstaan van passagiers met een handicap of beperkte mobiliteit, en over te gaan tot de harmonisatie van boekingsprocedures, van procedures voor het aanvragen van bijstand en van maatregelen op het gebied van veiligheidscontrole, met inbegrip van maatregelen voor het omgaan met mobiliteitsproblemen en medische apparatuur; benadrukt de noodzaak om over deze aangelegenheden betere informatie te verstrekken, in een toegankelijk formaat, en vanaf het moment van boeking tot de passagier zijn of haar bestemming heeft bereikt; onderstreept dat er geen ex
...[+++]tra kosten in rekening mogen worden gebracht in verband met iemands handicap of beperkte mobiliteit of voor het hanteren van medische apparatuur, en dat embarkatie in dergelijke gevallen niet mag worden geweigerd, tenzij op strikte veiligheidsgronden;