Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto all'ingrasso dei bovini maschi
Alimentazione
Alimentazione animale
Alimentazione d'ingrasso
Alimentazione del bestiame
Alimentazione forzata
Alimenti per il bestiame
Analista alimentare
Analista esperta di alimentazione
Analista esperto di alimentazione
Docente universitaria in scienze dell’alimentazione
Erba
Fieno di medica
Fieno di trifoglio
Impinzamento di oche
Ingozzamento di oche
Ingrasso delle oche
Integrativi alimentari per il bestiame
Mangime
Mangime di svezzamento
Nutrizione
Premio per l'ingrasso dei bovini maschi
Professore universitario in scienze dell’alimentazione
Regime alimentare
Surrogato del latte per bestiame
Tecnico di acquacoltura ecocompatibile
Tecnico di ingrasso di specie acquatiche
Tecnologa alimentare

Vertaling van "alimentazione d'ingrasso " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


alimenti per il bestiame [ alimentazione d'ingrasso | erba | fieno di medica | fieno di trifoglio | integrativi alimentari per il bestiame | mangime | mangime di svezzamento | surrogato del latte per bestiame ]

veevoeder [ bijvoeding voor dieren | melkvervangend voeder | voeder | voeder voor dieren ]


alimentazione forzata | impinzamento di oche | ingozzamento di oche | ingrasso delle oche

mesten van ganzen | stoppen van ganzen


docente universitaria in scienze dell’alimentazione | professoressa universitaria in scienze dell’alimentazione | docente universitario in scienze dell’alimentazione/docente universitaria in scienze dell’alimentazione | professore universitario in scienze dell’alimentazione

docent voeding hoger onderwijs | docent voedingswetenschap hoger onderwijs | docent voedingskunde | lector voeding


aiuto all'ingrasso dei bovini maschi | premio per l'ingrasso dei bovini maschi

premies voor het mesten van mannelijke runderen


alimentazione animale [ alimentazione del bestiame ]

voederen van dieren [ dierenvoeding | diervoeding | veevoeding ]


analista esperta di alimentazione | tecnologa alimentare | analista alimentare | analista esperto di alimentazione

diëtiste | voedseldeskundige | levensmiddelendeskundige | voedingsanalist


nutrizione [ alimentazione | regime alimentare ]

voeding


tecnico di acquacoltura ecocompatibile | tecnico di ingrasso di specie acquatiche

aquacultuurtechnica te water | aquacultuurtechnicus te water
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli studi di alimentazione su animali bersaglio devono coprire il periodo di crescita e/o di ingrasso fino alla macellazione per polli, suini e bovini da ingrasso o la maggior parte del ciclo di lattazione per le mucche da latte o del ciclo di deposizione per le galline ovaiole o le quaglie.

Vervoederingsstudies bij doelsoorten omspannen hetzij de groei- en/of afmestperiode voor de slacht van mestkippen, -varkens en -runderen, hetzij een groot deel van een lactatiecyclus voor melkkoeien of de legcyclus voor legkippen of -kwartels.


L'autorizzazione del preparato di Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) come additivo nell'alimentazione animale destinato a bovini da ingrasso, conigli da ingrasso, polli da ingrasso, suinetti (svezzati), suini da ingrasso, scrofe da riproduzione e vitelli da allevamento è rifiutata.

De vergunning voor Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor gebruik voor mestrunderen, mestkonijnen, mestkippen, biggen (gespeend), mestvarkens, fokzeugen en opfokkalveren wordt geweigerd.


Il preparato a base di Bacillus licheniformis DSM 5749 e di Bacillus subtilis DSM 5750, appartenente al gruppo «Microorganismi», è stato autorizzato a tempo indeterminato, conformemente alla direttiva 70/524/CEE del Consiglio (2), quale additivo per mangimi da utilizzare nell’alimentazione delle scrofe dal regolamento (CE) n. 1453/2004 della Commissione (3), in quella dei tacchini da ingrasso e dei vitelli fino a tre mesi dal regolamento (CE) n. 600/2005 della Commissione (4), successivamente modificato dal regolamento (CE) n. 2028/20 ...[+++]

Voor het tot de groep „micro-organismen” behorende preparaat van Bacillus licheniformis DSM 5749 en Bacillus subtilis DSM 5750 is overeenkomstig Richtlijn 70/524/EEG van de Raad (2) een vergunning zonder tijdsbeperking voor gebruik als toevoegingsmiddel in diervoeding verleend voor zeugen bij Verordening (EG) nr. 1453/2004 van de Commissie (3), voor mestkalkoenen en kalveren tot drie maanden bij Verordening (EG) nr. 600/2005 van de Commissie (4) — die vervolgens werd gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2028/2006 (5) — en voor mestvarkens en biggen bij Verordening (EG) nr. 2148/2004 van de Commissie (6).


L’impiego del preparato Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) appartenente al gruppo «Microorganismi» è stato autorizzato a tempo indeterminato a norma della direttiva 70/524/CEE del Consiglio (2) quale additivo nell’alimentazione animale per i polli da ingrasso e i conigli da ingrasso, e ciò in virtù del regolamento (CE) n. 1200/2005 della Commissione (3).

Voor het tot de groep „Micro-organismen” behorende preparaat Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) is overeenkomstig Richtlijn 70/524/EEG van de Raad (2) een vergunning zonder tijdsbeperking als toevoegingsmiddel voor mestkippen en mestkonijnen verleend bij Verordening (EG) nr. 1200/2005 van de Commissie (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il preparato a base di Bacillus licheniformis DSM 5749 e Bacillus subtilis DSM 5750, appartenente al gruppo «Microorganismi», è stato autorizzato a tempo indeterminato, conformemente alla direttiva 70/524/CEE del Consiglio (2), quale additivo per mangimi da utilizzare nell'alimentazione delle scrofe dal regolamento (CE) della Commissione n. 1453/2004 (3), in quella dei tacchini da ingrasso e dei vitelli fino a tre mesi dal regolamento (CE) n. 600/2005 della Commissione (4), e in quella dei suini da ingrasso e dei suinetti dal regolame ...[+++]

Voor het tot de groep „micro-organismen” behorende preparaat van Bacillus licheniformis DSM 5749 en Bacillus subtilis DSM 5750 is overeenkomstig Richtlijn 70/524/EEG van de Commisie (2) een vergunning zonder tijdsbeperking voor gebruik als toevoegingsmiddel in diervoeding verleend voor zeugen bij Verordening (EG) nr. 1453/2004 van de Commissie (3), voor mestkalkoenen en kalveren tot drie maanden bij Verordening (EG) nr. 600/2005 van de Commissie (4) en voor mestvarkens en biggen bij Verordening (EG) nr. 2148/2004 van de Commissie (5).


Occorre, al contempo, fornire un’informazione completa al consumatore specificando sull’etichetta tutti gli elementi concernenti la vita e la macellazione dell'animale: luogo di nascita, d’allevamento e di macellazione, nonché le tecniche di alimentazione e di ingrasso, senza dimenticare gli antibiotici e gli stimolatori della crescita eventualmente somministrati.

Zo moet er zeer zeker ook voor volledige informatie van de consument worden gezorgd door op het etiket alle gegevens over het leven en de slacht van het dier aan te geven: geboorteplaats, mest- en slachtplaats, evenals de gebruikte voeder- en mesttechnieken zonder eventueel toegediende antibiotica en groeibevorderaars te vergeten.


L'etichetta non dovrà contenere informazioni relative all'animale da cui originano le carni bovine o i prodotti derivati diverse da quelle figuranti nel seguente elenco: - Stato membro, regione di uno Stato membro o paese terzo di nascita, sesso dell'animale; - metodo di ingrasso; - altre informazioni sull'alimentazione; - Stati membri, regioni di Stati membri o paesi terzi dove ha avuto luogo tutta o almeno l'80% della fase d'ingrasso; - informazioni sulla macellazione, ad esempio lo Stato membro o la regione di uno stato membro o il paese terzo in cui ha avuto luogo la ...[+++]

In de etikettering mag over het dier waarvan het vlees of de vleesprodukten afkomstig zijn, alleen de onderstaande informatie worden vermeld : - de Lid-Staat, de regio van een Lid-Staat of het derde land waar het dier is geboren, en het geslacht van het dier; - de mesterijmethode; - andere informatie over de voedering; - de Lid-Staten, de regio's van Lid-Staten of de derde landen waar het dier voor ten minste 80 % is vetgemest; - informatie over de slacht, zoals de Lid-Staat, de regio van een Lid-Staat of het derde land waar het dier is geslacht, de leeftijd bij de slacht, de slachtdatum of de besterfperiode; - informatie over de bi ...[+++]


Gli studi di alimentazione su animali bersaglio devono coprire il periodo di crescita e/o di ingrasso fino alla macellazione per polli, suini e bovini da ingrasso o la maggior parte del ciclo di lattazione per le mucche da latte o del ciclo di deposizione per le galline ovaiole o le quaglie.

Vervoederingsstudies bij doelsoorten omspannen hetzij de groei- en/of afmestperiode voor de slacht van mestkippen, -varkens en -runderen, hetzij een groot deel van een lactatiecyclus voor melkkoeien of de legcyclus voor legkippen of -kwartels.


Nell'etichetta potranno essere incluse le informazioni riguardanti lo Stato membro o la regione in cui è nato l'animale, il metodo di ingrasso, la macellazione e altre informazioni relative all'alimentazione.

Op het etiket kan voorts informatie worden aangebracht over de Lid-Staat of de streek van geboorte van het dier, de mesterijmethode, de slacht en andere informatie over de voedering.


Essa può riportare anche informazioni sull'animale, sul metodo di ingrasso ed altri dati riguardanti l'alimentazione.

De etikettering biedt ook de mogelijkheid gegevens te vermelden betreffende het dier, o.m. de gebruikte mestmethode en andere informatie inzake de voedering.


w