6. Confermiamo il nostro impegno
a favore di tutti i diritti umani, civili, politici, economici, sociali e culturali, compreso il dirit
to allo sviluppo, e delle libertà fondamentali, tenendo presente il loro carattere universale, interdipendente e indivisibile
conformemente alla Carta dell'ONU e agli strumenti
approvati a livello internazionale ...[+++] sui diritti dell'uomo, unitamente alla dichiarazione di Vienna del 1993 sui diritti umani e il programma d'azione.
6. Wij bevestigen nogmaals onze inzet voor alle mensenrechten, civiele, politieke, economische, sociale en culturele rechten, inclusief het recht op ontwikkeling, en de fundamentele vrijheden, met inachtneming van hun universele, onderling afhankelijke en ondeelbare karakter overeenkomstig het VN-Handvest en de internationaal overeengekomen instrumenten voor de mensenrechten, waaronder de Verklaring van Wenen over de mensenrechten van 1993 en het bijbehorende Actieprogramma.