Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIEC
Certificato di esame di Stato di medicina
Commissione d'esame di Stato
Commissione internazionale dello stato civile
Esame
Esame d'ammissione
Esame di Stato
Esame di maturità
Esame scolastico

Vertaling van "commissione d'esame di stato " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


esame [ esame d'ammissione | esame di maturità | esame di Stato | esame scolastico ]

schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]


certificato di esame di Stato di medicina

certificaat betreffende het staatsexamen voor arts


Commissione internazionale dello stato civile | CIEC [Abbr.]

Internationale Commissie voor de Burgerlijke Stand | CIEC [Abbr.] | ICBS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Se, dopo aver effettuato l'esame di cui al paragrafo 1, l'Agenzia ritiene che i progetti di norme nazionali consentano l'adempimento dei requisiti essenziali per l'interoperabilità ferroviaria, il rispetto dei CSM e delle STI in vigore e il conseguimento dei CST, e se ritiene che tali norme non siano suscettibili di produrre discriminazioni arbitrarie o una restrizione dissimulata alle operazioni di trasporto ferroviario tra gli Stati membri, essa comunica alla Commissione e allo Stato membro interessato l'esito positivo della sua ...[+++]

2. Indien het Bureau na het in lid 1 bedoelde onderzoek oordeelt dat met de ontwerpen van nationale voorschriften wordt voldaan aan de essentiële eisen voor spoorweginteroperabiliteit, de geldende GVM's en TSI's worden nageleefd en de GVD's worden gehaald, en dat die voorschriften niet tot willekeurige discriminatie of een verkapte beperking van de spoorwegvervoersactiviteiten zullen leiden, stelt het de Commissie en de betrokken lidstaat van zijn positieve beoordeling in kennis.


F. considerando che predetto regolamento delegato potrebbe entrare in vigore alla fine del tempo di esame da parte del Parlamento e del Consiglio solo se né il Parlamento europeo né il Consiglio hanno sollevato obiezioni o se, prima della scadenza di tale termine, sia il Parlamento europeo che il Consiglio hanno informato la Commissione che non intendono sollevare obiezioni; che il tempo di esame è stato fissato, ai sensi dell'art ...[+++]

F. overwegende dat deze gedelegeerde verordening aan het einde van de aan Parlement en Raad toegekende toetsingstermijn alleen in werking kan treden als Parlement noch Raad daartegen bezwaar heeft aangetekend, of als zowel Parlement als Raad voor het verstrijken van deze periode de Commissie hebben meegedeeld daartegen geen bezwaar te zullen maken; overwegende dat de toetsingstermijn overeenkomstig artikel 93, lid 6, van de GAM-verordening is vastgesteld op drie maanden vanaf de datum van kennisgeving, d.w.z. tot 8 januari 2015, en m ...[+++]


F. considerando che predetto regolamento delegato potrebbe entrare in vigore alla fine del tempo di esame da parte del Parlamento e del Consiglio solo se né il Parlamento europeo né il Consiglio hanno sollevato obiezioni o se, prima della scadenza di tale termine, sia il Parlamento europeo che il Consiglio hanno informato la Commissione che non intendono sollevare obiezioni; che il tempo di esame è stato fissato, ai sensi dell'ar ...[+++]

F. overwegende dat deze gedelegeerde verordening aan het einde van de aan Parlement en Raad toegekende toetsingstermijn alleen in werking kan treden als Parlement noch Raad daartegen bezwaar heeft aangetekend, of als zowel Parlement als Raad voor het verstrijken van deze periode de Commissie hebben meegedeeld daartegen geen bezwaar te zullen maken; overwegende dat de toetsingstermijn overeenkomstig artikel 93, lid 6, van de GAM-verordening is vastgesteld op drie maanden vanaf de datum van kennisgeving, d.w.z. tot 8 januari 2015, en ...[+++]


F. considerando che predetto regolamento delegato potrebbe entrare in vigore alla fine del tempo di esame da parte del Parlamento e del Consiglio solo se né il Parlamento europeo né il Consiglio hanno sollevato obiezioni o se, prima della scadenza di tale termine, sia il Parlamento europeo che il Consiglio hanno informato la Commissione che non intendono sollevare obiezioni; che il tempo di esame è stato fissato, ai sensi dell'ar ...[+++]

F. overwegende dat deze gedelegeerde verordening aan het einde van de aan Parlement en Raad toegekende toetsingstermijn alleen in werking kan treden als Parlement noch Raad daartegen bezwaar heeft aangetekend, of als zowel Parlement als Raad voor het verstrijken van deze periode de Commissie hebben meegedeeld daartegen geen bezwaar te zullen maken; overwegende dat de toetsingstermijn overeenkomstig artikel 93, lid 6, van de GAM-verordening is vastgesteld op drie maanden vanaf de datum van kennisgeving, d.w.z. tot 8 januari 2015, en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'azione della Commissione (esame, convalida e diffusione tramite l'applicazione RAPEX delle notifiche, loro pubblicazione sul sito web RAPEX) non implica in alcun modo una sua responsabilità per le informazioni trasmesse; la responsabilità resta dello Stato membro che effettua la notifica.

De Commissie neemt niet de verantwoordelijkheid voor de doorgestuurde informatie op zich als zij acties uitvoert zoals het beoordelen, valideren en verspreiden van de kennisgevingen via de RAPEX-toepassing en het publiceren van de kennisgevingen op de RAPEX-website.


Se tale esame rivela che il permesso previsto porta o può portare, secondo la Commissione, a uno dei rischi summenzionati, la Commissione rivolge allo Stato membro una raccomandazione debitamente motivata, nella quale disapprova la commercializzazione della specie in questione.

Indien uit dit onderzoek blijkt dat de beoogde toestemming volgens de Commissie tot een van de genoemde gevaren leidt of kan leiden, richt de Commissie een met redenen omklede aanbeveling tot de lidstaat, waarin het in de handel brengen van de betrokken soort wordt afgekeurd.


Se tale esame rileva che le condizioni di cui all’articolo 33, paragrafo 1, lettere a) e b), del regolamento (CE) n. 834/2007 non sono soddisfatte, la Commissione invita lo Stato membro che ha concesso l’autorizzazione a revocarla.

Indien uit dit onderzoek blijkt dat niet wordt voldaan aan de bij artikel 33, lid 1, onder a) en b), van Verordening (EG) nr. 834/2007 vastgestelde voorwaarden, verlangt de Commissie van de lidstaat die de machtiging heeft verleend, dat deze de machtiging intrekt.


Conformemente alla direttiva 2007/2/CE, gli Stati membri conferiscono alla Commissione, ai fini dell’espletamento delle sue funzioni in relazione alla presente direttiva, in particolare l’esame dello stato dell’ambiente marino nella Comunità, ai sensi dell’articolo 20, paragrafo 3, lettera b), diritti di accesso e di utilizzo dei suddetti dati e informazioni, risultanti dalle valutazioni iniziali svolte ai sensi dell’articolo 8 e d ...[+++]

Overeenkomstig Richtlijn 2007/2/EG verlenen de lidstaten de Commissie voor het uitvoeren van haar taken in verband met deze richtlijn, met name met het oog op de in artikel 20, lid 3, onder b), bedoelde herziening van de toestand van het mariene milieu in de Gemeenschap, toegangs- en gebruiksrechten met betrekking tot die gegevens en informatie die afkomstig zijn van de krachtens artikel 8 verrichte initiële beoordelingen en van de krachtens artikel 11 opgestelde monitoringprogramma’s.


18. prende atto che l'OLAF ha "preso l'iniziativa di redigere un progetto di documento sulla propria politica di comunicazione" e che tale documento è attualmente all'esame "dei servizi competenti della Commissione ed è stato trasmesso al comitato di vigilanza dell'OLAF per un parere" (pag. 28); deplora che i servizi della Commissione siano stati privilegiati rispetto alla competente commissione del Parlamento, la commissione per il controllo dei bilanci, che ha un legittimo interesse sostanziale a conoscere la definizione della poli ...[+++]

18. stelt vast dat OLAF "een ontwerpdocument betreffende zijn communicatiebeleid heeft opgesteld" en dat dit ontwerpdocument momenteel wordt besproken "in de desbetreffende diensten van de Commissie en voor advies is toegezonden aan het Comité van Toezicht van OLAF" (blz. 28); betreurt dat de diensten van de Commissie worden geprivilegieerd ten opzichte van de verantwoordelijke commissie van het Parlement, de Commissie begrotingscontrole, die er in hoge mate een legitiem belang bij heeft om kennis te nemen van het communicatiebeleid van OLAF;


18. prende atto che l'OLAF ha "preso l'iniziativa di redigere un progetto di documento sulla propria politica di comunicazione" e che tale documento è attualmente all'esame "dei servizi competenti della Commissione ed è stato trasmesso al comitato di vigilanza dell'OLAF per un parere" (pag. 28); deplora che i servizi della Commissione siano stati privilegiati rispetto alla competente commissione del Parlamento, la commissione per il controllo dei bilanci, che ha un interesse più che legittimo a conoscere la definizione della politica ...[+++]

18. stelt vast dat OLAF "een ontwerpdocument betreffende zijn communicatiebeleid heeft opgesteld" en dat dit ontwerpdocument momenteel wordt besproken "in de desbetreffende diensten van de Commissie en voor advies is toegezonden aan het Comité van Toezicht van OLAF" (blz. 28); betreurt dat de diensten van de Commissie worden geprivilegieerd ten opzichte van de verantwoordelijke commissie van het Parlement, de Commissie begrotingscontrole, die er in hoge mate een legitiem belang bij heeft om kennis te nemen van het communicatiebeleid van OLAF;




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

commissione d'esame di stato ->

Date index: 2024-03-01
w