Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrare contenuti web
Amministratrice dei contenuti web
Contenuti di base del lavoro
Contenuti educativi
Contenuti elementari del lavoro
DG Società dell’informazione e media
Elaborare linee guida per lo sviluppo dei contenuti
Esperta di contenuti web
Esperto di contenuti web
Fornire linee guida per lo sviluppo dei contenuti
Fornire linee guida per lo sviluppo di contenuti
Gestire contenuti online
Gestire contenuti web
INFO 2000
Materia d'insegnamento
Occuparsi di contenuti online
Programma d'istruzione
Programma di formazione
Programma scolastico

Vertaling van "contenuti " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contenuti di base del lavoro | contenuti elementari del lavoro

basistijd


amministratrice dei contenuti web | esperto di contenuti web | addetto alla gestione dei contenuti web/addetta alla gestione dei contenuti web | esperta di contenuti web

web content manager | website beheerder | web content manager | web content specialist


elaborare linee guida per lo sviluppo dei contenuti | fornire linee guida in materia di sviluppo di contenuti | fornire linee guida per lo sviluppo dei contenuti | fornire linee guida per lo sviluppo di contenuti

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


amministrare contenuti web | gestire contenuti web | gestire contenuti online | occuparsi di contenuti online

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


DG Reti di comunicazione, contenuti e tecnologie | DG Società dell’informazione e media | direzione generale della Società dell’informazione e dei media | direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie

DG Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | DG Informatiemaatschappij en media | directoraat-generaal Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | directoraat-generaal Informatiemaatschappij en media


programma comunitario pluriennale per favorire lo sviluppo di un'industria europea dei contenuti multimediali e per promuovere l'impiego dei contenuti multimediali nell'emergente società dell'informazione | INFO 2000 [Abbr.]

meerjarenprogramma van de Gemeenschap ter bevordering van de ontwikkeling van een Europese multimedia-inhoudindustrie en ter aanmoediging van het gebruik van multimedia-inhoud in de opkomende informatiemaatschappij | INFO 2000 [Abbr.]


programma scolastico [ contenuti educativi | materia d'insegnamento | programma d'istruzione | programma di formazione ]

onderwijsprogramma [ leerstof | leervak | opleidingsprogramma | schoolprogramma ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per i contenuti digitali, le norme si applicano quando i consumatori accedono al contenuto digitale sia a fronte di un pagamento in denaro sia se forniscono, in cambio, dati personali (ad esempio mediante la registrazione a un servizio online/social media).Ne sarà interessato un numerosignificativo di consumatori dell'UE: negli ultimi 12 mesi, la percentuale di utenti di Internet all'interno dell'UE che hanno scaricato contenuti digitali o ottenuto l'accesso senza un corrispettivo pecuniario ha raggiunto l'82% per gli eventi sportivi, l'80% per i contenuti audiovisivi (film, serie, videoclip, contenuti televisivi), il 77% per la musica, il 76% per i giochi e ...[+++]

Wat digitale inhoud betreft, zullen de regels van toepassing zijn wanneer consumenten voor de inhoud met geld betalen of wanneer zij hun gegevens verstrekken om toegang tot de inhoud te verkrijgen (bijvoorbeeld door zich online te registreren voor een online-dienst/sociale media).Dit zal voor een groot deel van de consumenten in de EU relevant zijn: tijdens de afgelopen 12 maanden liep het aandeel van internetgebruikers in de EU die digitale inhoud downloadden of daartoe toegang hadden zonder daarvoor geld te betalen, op tot 82 % in geval van sportevenementen, 80 % in geval van audio-visuele inhoud (films, series, videoclips, televisie-inhoud), 77 % in geval ...[+++]


14. plaude all'impegno della Commissione di adottare una proposta forte in materia di contratti online, che contempli i contenuti digitali acquistati online, e di migliorare la protezione giuridica dei consumatori in questo campo; ritiene che qualsiasi miglioria di questo tipo debba essere mirata e che occorra analizzare attentamente le differenze tra contenuti, da un lato, e beni materiali, dall'altro; sottolinea che, mentre i consumatori che acquistano contenuti su supporto materiale sono protetti dalle leggi a tutela dei consumatori, i diritti dei consumatori che acquistano contenuti digitali online rimangono in gran parte non regol ...[+++]

14. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om een krachtig voorstel inzake online-overeenkomsten aan te nemen dat de onlineverkoop van digitale inhoud omvat en de juridische bescherming van consumenten op dit gebied beoogt te verbeteren; is van oordeel dat deze verbeteringen een gericht karakter moeten hebben en dat de verschillen tussen inhoud enerzijds en materiële goederen anderzijds goed moeten worden geanalyseerd; wijst erop dat consumenten die digitale inhoud offline kopen door consumentenbeschermingswetten worden beschermd, maar dat de consumentenrechten bij aankoop van digitale inhoud online grotendeels ongereguleerd e ...[+++]


3. esorta la Commissione, nella prossima revisione della direttiva SMA, a tenere conto dei cambiamenti tecnologici e dei nuovi modelli imprenditoriali nel mondo digitale, come anche del cambiamento nelle abitudini di visione e delle nuove modalità di accesso ai contenuti audiovisivi, allineando i servizi linearie non lineari e stabilendo dei requisiti minimi a livello europeo per tutti i servizi di media audiovisivi, al fine di garantirne l'applicazione uniforme nell'UE da parte di tutti i soggetti attivi nel settore dei servizi di media audiovisivi, sempreché tali contenuti non rappresentino un completamento indispensabile di contenuti ...[+++]

3. dringt er bij de Commissie op aan om bij de komende herziening van de AVMS-richtlijn rekening te houden met technologische veranderingen en nieuwe bedrijfsmodellen in de digitale wereld, en met veranderende kijkpatronen en nieuwe manieren van toegang tot audiovisuele inhoud, door lineaire en niet-lineaire diensten op één lijn te stellen en op Europees niveau minimumeisen vast te stellen voor alle audiovisuele mediadiensten, met het doel ervoor te zorgen dat deze eisen door alle spelers op het gebied van audiovisuele mediadiensten consequent worden toegepast, behalve wanneer de inhoud een onontbeerlijke aanvulling van andere dan audiov ...[+++]


La proposta di regolamento sulla portabilità transfrontaliera dei servizi di contenuti online, presentata oggi, intende combattere tali restrizioni per consentire ai cittadini dell'UE che si spostano in un altro Stato membro di continuare ad accedere ai contenuti digitali che hanno acquistato o per i quali hanno sottoscritto un abbonamento nel proprio paese di origine.

Met de verordening betreffende de grensoverschrijdende portabiliteit van online-inhoudsdiensten die vandaag wordt voorgesteld, worden deze beperkingen aangepakt, zodat EU-burgers op reis kunnen beschikken over de digitale inhoud die zij thuis hebben gekocht of waarop zij een abonnement hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
stimolare la produzione di contenuti online creativi ed educativi per i bambini e sviluppare piattaforme per l'accesso a contenuti appropriati in funzione dell'età;

De productie van creatieve en educatieve online-inhoud voor kinderen bevorderen en platformen ontwikkelen die toegang bieden tot aan de leeftijd aangepaste inhoud.


La consultazione sui contenuti on line varata oggi serve altresì a conoscere i pareri delle parti interessate sulle iniziative di autoregolamentazione quali la Carta del film on line, a valutare se quest’ultima possa essere utilizzata come modello per iniziative analoghe in altri settori di contenuti on line e se siano richieste misure di regolamentazione a livello UE per garantire il completamento di un vero mercato UE senza frontiere per i contenuti on line.

Uit de vandaag gelanceerde raadpleging over inhoud on line moet ook duidelijk worden hoe belanghebbenden aankijken tegen zelfregulering, waarvan het handvest een voorbeeld is, of het initiatief kan worden gebruikt als model voor soortgelijke initiatieven in andere sectoren voor on-line-inhoud en of regelgeving op EU-niveau nodig is voor de totstandbrenging van een echte grensoverschrijdende EU-markt voor on-line-inhoud.


(6) I soggetti attivi nel settore dei contenuti digitali sono i fornitori di contenuti (tra cui organizzazioni ed istituzioni del settore pubblico e privato che creano, raccolgono o detengono contenuti digitali) e gli utenti dei contenuti (tra cui organizzazioni e imprese che, in quanto utenti finali, riutilizzano i contenuti digitali o vi aggiungono valore).

(6) Deelnemers op de markt voor digitale inhoud zijn aanbieders van inhoud (met inbegrip van openbare en particuliere organisaties en instellingen die digitale inhoud creëren, verzamelen of bezitten) en gebruikers van inhoud (met inbegrip van organisaties en bedrijven die als eindgebruikers digitale inhoud hergebruiken en/of daar een meerwaarde aan geven).


Il programma preparerà il terreno ad un quadro strutturato per contenuti digitali di qualità in Europa – lo Spazio europeo dei contenuti digitali – facilitando il trasferimento di esperienze, l'adozione delle migliori pratiche e la fecondazione reciproca fra settori di contenuti, fornitori di contenuti e utenti.

Het programma moet de weg effenen voor een gestructureerd kader voor digitale inhoud van hoge kwaliteit in Europa - de Europese digitale-inhoudruimte - door de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken en kruisbestuiving tussen inhoudsectoren, aanbieders van inhoud en gebruikers te stimuleren.


(15 bis) Soggetti attivi nel settore dei contenuti digitali sono i fornitori di contenuti (tra cui le organizzazioni che creano, raccolgono o posseggono contenuti digitali) e gli utenti di contenuti (tra cui le organizzazioni e le imprese che sono utenti finali, che riutilizzano e/o aggiungono valore al contenuto digitale).

(15 bis) Belanghebbenden op het gebied van digitale inhoud zijn aanbieders van inhoud (met inbegrip van organisaties die digitale inhoud creëren, verzamelen of bezitten) en gebruikers van inhoud (met inbegrip van organisaties en ondernemingen die eindgebruiker zijn en digitale inhoud hergebruiken en/of daaraan waarde toevoegen).


Principale obiettivo del nuovo programma è quello di affrontare i problemi di carattere strutturale che frenano gli investimenti nel settore dei contenuti digitali, nonché di aiutare i fornitori di contenuti presenti sul mercato a sfruttare le opportunità offerte dalle reti globali.

Centraal in het nieuwe programma staan het aanpakken van structurele kwesties die de investeringen in digitale inhoud vertragen alsmede het helpen van bestaande inhoudaanbieders om beter te worden van de kansen die door de mondiale netwerken worden gebodenprofit .


w