Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CITES
Convenzione di Washington
Convenzione di arbitrato
Convenzione sull'arbitrato dell'UE

Vertaling van "convenzione sull'arbitrato dell'ue " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convenzione di arbitrato | convenzione relativa all'eliminazione delle doppie imposizioni in caso di rettifica degli utili di imprese associate | convenzione sull'arbitrato dell'UE

Arbitrageverdrag | Verdrag ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen


Convenzione di Washington | Convenzione sul commercio internazionale delle specie animali e vegetali in via di estinzione | Convenzione sul commercio internazionale delle specie di flora e di fauna selvatiche minacciate di estinzione | CITES [Abbr.]

Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten | Overeenkomst van Washington | CITES [Abbr.]


convenzione sul riconoscimento dei divorzi e delle separazioni legali | convenzione sul riconoscimento delle sentenze di divorzio e di separazione legale

Verdrag inzake de erkenning van echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- l’UE sosterrà inoltre l’impegno attualmente dedicato a migliorare la collaborazione, le sinergie e la definizione di priorità comuni tra le convenzioni inerenti alla biodiversità (convenzione sulla diversità biologica — CBD, convenzione sul commercio internazionale delle specie di flora e di fauna selvatiche minacciate di estinzione — CITES, convenzione sulle specie migratorie, convenzione di Ramsar sulle zone umide e la convenzione sul patrimonio dell’umanità).

- De EU zal ook steun verlenen aan lopende inspanningen ter verbetering van samenwerking, synergieën en de vaststelling van gemeenschappelijke prioriteiten tussen biodiversiteitgerelateerde verdragen (CBD, CITES, het Verdrag inzake trekkende diersoorten, de Overeenkomst van Ramsar inzake watergebieden en de Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld).


La raccomandazione di decisione del Consiglio proposta dalla Commissione concerne l'adesione della Croazia alla convenzione 90/436/CEE del 23 luglio 1990 relativa all'eliminazione delle doppie imposizioni in caso di rettifica degli utili di imprese associate (la cosiddetta "convenzione sull'arbitrato"), come modificata dalla convenzione del 21 dicembre 1995 relativa all'adesione di Austria, Finlandia e Svezia alla convenzione sull'arbitrato, dal protoc ...[+++]

De aanbeveling van de Commissie voor een besluit van de Raad betreft de toetreding van Kroatië tot het Verdrag 90/436/EEG van 23 juli 1990 ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen (het zogenaamde 'arbitrageverdrag'), als gewijzigd door het verdrag van 21 december 1995 betreffende de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot het arbitrageverdrag, het protocol van 25 mei 1999 tot wijziging van het arbitrageverdrag, de ondertekening van het verdrag op 8 december 2004 door Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije bij hun toetre ...[+++]


In considerazione dell'esperienza delle precedenti decisioni di modifica della convenzione sull'arbitrato e dei dubbi sollevati al riguardo, si osserva che specificando la data nel testo della decisione potrebbe esservi il rischio che la decisione entri in vigore dopo la data di entrata in vigore indicata per la convenzione sull'arbitrato (fissando quindi una data di entrata in vigore retroattiva della convenzione sull ...[+++]

Rekening houdend met de ervaring met de vorige besluiten tot wijziging van het arbitrageverdrag en met de onzekerheid die toen ontstond, dient te worden opgemerkt dat de vermelding van een welbepaalde datum in de tekst van het besluit zou kunnen leiden tot het risico dat het besluit pas van kracht wordt na de voor het arbitrageverdrag vastgestelde datum van inwerkingtreding (d.w.z. dat het arbitrageverdrag met terugwerkende kracht in werking treedt).


In considerazione dell'esperienza delle precedenti decisioni di modifica della convenzione sull'arbitrato e al fine di dissipare ogni dubbio circa il possibile effetto retroattivo, si suggerisce di specificare la data di entrata in vigore della convenzione sull'arbitrato non con l'indicazione di una data specifica, bensì fissandola al giorno successivo alla pubblicazione della presente decisione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione ...[+++]

Rekening houdend met de ervaring die is opgedaan met de vorige besluiten tot wijziging van het arbitrageverdrag, wordt, om elke twijfel betreffende mogelijke terugwerkende kracht weg te nemen, voorgesteld om de datum van inwerkingtreding van het arbitrageverdrag niet specifiek te noemen, maar vast te stellen op de dag volgende op die van de bekendmaking van dit besluit in het Publicatieblad van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La raccomandazione di decisione del Consiglio proposta dalla Commissione concerne l’adesione della Bulgaria e della Romania alla convenzione 90/436/CEE del 23 luglio 1990 relativa all’eliminazione delle doppie imposizioni in caso di rettifica degli utili di imprese associate (la cosiddetta “convenzione sullarbitrato”), come modificata dalla convenzione del 21 dicembre 1995 relativa all’adesione della Repubblica d’Austria, della Repubblica di Finlandia ...[+++]

De aanbeveling van de Commissie voor een besluit van de Raad betreft de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot het Verdrag 90/436/EEG van 23 juli 1990 ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen (het zogenaamde "arbitrageverdrag"), als gewijzigd door het verdrag van 21 december 1995 betreffende de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot het arbitrageverdrag, het protocol van 25 mei 1999 tot wijziging van het arbitrageverslag en de ondertekening van het verdrag op 8 december 2004 door Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakij ...[+++]


La convenzione sull'arbitrato, come modificata dal protocollo del 25 maggio 1999, dalle convenzioni del 21 dicembre 1995 e dell"8 dicembre 2004 e dalla presente decisione, entra in vigore il 1° gennaio 2007 tra la Bulgaria, la Romania e gli altri Stati membri per i quali è in vigore la convenzione sull'arbitrato.

Het arbitrageverdrag, als gewijzigd bij het protocol van 25 mei 1999, de verdragen van 21 december 1995 en 8 december 2004 alsook dit besluit, treedt op 1 januari 2007 in werking tussen Bulgarije, Roemenië en de lidstaten waarvoor het arbitrageverdrag van kracht is.


Attualmente le imprese possono pertanto valersi soltanto delle disposizioni relative alla composizione delle controversie previste dalle convenzioni di doppia imposizione che, contrariamente alla convenzione di arbitrato, non impongono alcun obbligo vincolante di eliminare la doppia imposizione.

Momenteel kunnen ondernemingen derhalve slechts een beroep doen op de bepalingen inzake geschillenregeling waarin de dubbelbelastingverdragen voorzien die, in tegenstelling tot het arbitrageverdrag, geen enkele verplichting tot het afschaffen van dubbele belasting opleggen.


La Commissione propone di adottare un codice di condotta volto a garantire un'applicazione più efficace ed uniforme da parte degli Stati membri della convenzione di arbitrato del 1990, che intende ridurre la doppia imposizione delle imprese derivanti dalle operazioni intergruppo.

De Commissie stelt voor een gedragscode goed te keuren die moet garanderen dat het arbitrageverdrag van 1990 dat ertoe strekt de dubbele belasting van intra-groepstransacties te verlagen, op een doeltreffender en uniformere wijze wordt toegepast door de lidstaten.


Inoltre, la convenzione di arbitrato non è più in vigore dal 2000 in quanto non tutti gli Stati membri ne hanno ratificato il protocollo di proroga.

Het arbitrageverdrag is sedert 2000 evenwel niet meer van toepassing aangezien nog niet alle lidstaten het protocol tot verlenging van dit verdrag hebben geratificeerd.


Questo accordo completa, nei rapporti tra gli Stati membri che hanno ratificato la Convenzione del Consiglio d'Europa sul trasferimento delle persone condannate del 1983 (di seguito "Convenzione sul trasferimento"), le disposizioni della suddetta Convenzione del Consiglio d'Europa (art. 1).

In de betrekkingen tussen de lidstaten die het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen van 1983 (hierna "Overbrengingsverdrag") bekrachtigd hebben, wordt dit verdrag aangevuld met de bepalingen van deze overeenkomst (artikel 1).




Anderen hebben gezocht naar : convenzione di washington     convenzione di arbitrato     convenzione sull'arbitrato dell'ue     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

convenzione sull'arbitrato dell'ue ->

Date index: 2021-03-19
w