Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DICP
DTA
Decisione
Decisione comunitaria
Decisione del Consiglio
Decisione del Consiglio europeo
Decisione del Parlamento europeo
Decisione delegata
Decisione delegata della Commissione
Decisione della Banca centrale europea
Decisione della Commissione
Decisione di esecuzione
Decisione di esecuzione del Consiglio
Decisione di esecuzione della Commissione

Vertaling van "decisione della commissione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
decisione (UE) [ decisione comunitaria | decisione del Consiglio | decisione del Consiglio europeo | decisione della Banca centrale europea | decisione della Commissione | decisione del Parlamento europeo ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


organo vincolato ai motivi della decisione della commissione di ricorso

instantie gebonden aan de beoordeling van de rechtsvragen door de kamer van beroep


annullamento di una decisione della commissione giudicatrice

nietigverklaring van besluit van jury


decisione di esecuzione [ decisione di esecuzione del Consiglio | decisione di esecuzione della Commissione ]

uitvoeringsbesluit [ uitvoeringsbesluit van de Commissie | uitvoeringsbesluit van de Raad ]


decisione delegata [ decisione delegata della Commissione ]

gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]


Decisione dei rappresentanti dei governi degli stati membri delle Comunità europee,del 26-7-1994,relativa alla designazione della persona che intendono nominare presidente della Commissione delle Comunità europee

Besluit van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten van de Europese Gemeenschappen van 26-7-1994 houdende voordracht van de persoon die zij voornemens zijn tot Voorzitter van de Commissie van de Europese Gemeenschappen te benoemen


Decisione relativa ai casi in cui le amministrazioni doganali hanno motivo di dubitare della veridicità o della correttezza del valore dichiarato [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Decisione sul riesame della pubblicazione del Centro informazioni ISO/CEI [ DICP ]

Besluit inzake het onderzoek van de publikatie van het ISO/IEC-informatiecentrum [ DICP | BPIC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. ritiene che la decisione della Commissione di procedere all'adozione della decisione di esecuzione (UE) 2015/2279 della Commissione, nonostante il relativo progetto fosse stato respinto dalla commissione competente per il merito prima della pertinente votazione in Aula, violi l'articolo 13, paragrafo 2, del trattato sull'Unione europea per quanto concerne la leale cooperazione reciproca tra le istituzioni;

2. is van mening dat het besluit van de Commissie om ondanks de verwerping van haar ontwerp door de bevoegde parlementaire commissie over te gaan tot vaststelling van Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/2279 voordat het Parlement hierover stemt, indruist tegen artikel 13, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie over de loyale samenwerking tussen de instellingen;


X. considerando che la relazione OTC degli Stati Uniti del 2014 fa riferimento alle preoccupazioni espresse dal settore chimico e della protezione delle colture statunitense riguardo ai criteri di riduzione basati sui rischi da sviluppare per le sostanze che alterano il sistema endocrino, e ha affermato che gli Stati Uniti hanno manifestato preoccupazioni riguardo alla proposta della DG Ambiente sia a livello bilaterale che in seno ai comitati OTC e SPS dell'OMC; che nel luglio 2013 la Commissione ha deciso di avviare una valutazione d'impatto sullo sviluppo di criteri per le sostanze che alterano il sistema endocrino; che tale decisione è il motivo principale della mancata adozione dei criteri da parte della Commissione entro la scadenz ...[+++]

X. overwegende dat er in het TBT-verslag van de VS uit 2014 wordt vermeld dat er bezorgdheid heerst in de sector voor chemische stoffen en gewasbescherming in de VS met betrekking tot de te ontwikkelen op gevaren gebaseerde cut off-criteria voor hormoonontregelaars en dat de VS zowel bilateraal als bij de vergaderingen van het TBT- en het SPS-comité van de WTO zijn bezorgdheid heeft geuit over het voorstel van DG Milieu; overwegende dat de Commissie in juli 2013 heeft besloten een effectbeoordeling uit te voeren over de ontwikkeling van criteria voor hormoonontregelaars; overwegende dat dit besluit de belangrijkste oorzaak is waardoor ...[+++]


Orientamenti politici del Presidente Juncker Sito web del registro dell'UE per la trasparenza Accordo interistituzionale Comunicato stampa sul miglioramento della trasparenza Decisione della Commissione relativa alla pubblicazione delle informazioni riguardanti le riunioni tra i membri della Commissione e le organizzazioni o i liberi professionisti Decisione della Commissione relativa alla pubblicazione delle informazioni riguardanti le riunioni tra i direttori generali della Commissione e le organizzazioni o i liberi professionisti

Politieke beleidslijnen van voorzitter Juncker Website van het transparantieregister van de EU Interinstitutioneel Akkoord Persbericht over betere transparantie Besluit van de Commissie betreffende het openbaar maken van informatie over bijeenkomsten van leden van de Commissie en organisaties of als zelfstandige werkzame personen Besluit van de Commissie betreffende het openbaar maken van informatie over bijeenkomsten van directeuren-generaal van de Commissie en organisaties of als zelfstandige werkzame personen


Il riepilogo dei principali elementi della decisione 2006/56/CE che sarà sostituita dalla presente proposta di decisione è importante per comprendere uno dei principali aspetti oggetto di modifica nell'attuale progetto di relazione: il relatore ritiene che la proposta di decisione della Commissione metta l'accento, in modo eccessivo e fors'anche ossessivo, sulla ricerca e lo sfruttamento delle risorse naturali della Groenlandia, il che, a parere del relatore, è in contrasto con l'auspicabile neutralità del documento dal momento che, come indica la stessa proposta di decisione, "le attività di cooperazione sono decise in stretta concertaz ...[+++]

Dit overzicht van de voornaamste elementen van Besluit 2006/56/EG, dat zal worden vervangen door het huidige voorstel voor een besluit, is van belang om één van de belangrijkste aspecten die in het onderhavige ontwerpverslag worden geamendeerd te kunnen begrijpen: de rapporteur is van mening dat de Commissie in haar voorstel voor een besluit te sterk, men zou zelfs kunnen zeggen op obsessieve wijze, de nadruk legt op de exploratie en exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van Groenland, hetgeen volgens de rapporteur indruist tegen het gewenste neutrale karakter van het document, aangezien, zoals in het voorstel voor een besluit vermel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
171. ricorda che entrambe le proprie risoluzioni sul discarico per gli esercizi 2007 e 2008 esortano la Commissione a consentire ai beneficiari di utilizzare i costi medi del personale per centro di costo e ad astenersi dal richiedere i costi individuali per le persone impegnate attivamente in un progetto di ricerca specifico; accoglie con favore a tal proposito la decisione della Commissione C(2011)0174, del 24 gennaio 2011, sulle tre misure che semplificano l'attuazione della decisione n. 1982/2006/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e della decisione del Consiglio n. 970/2006/Euratom;

171. verwijst naar zijn kwijtingsresoluties voor de begrotingsjaren 2007 en 2008, waarin de Commissie werd opgeroepen de begunstigden toe te staan gemiddelde personeelskosten per kostenplaats te hanteren en ervan af te zien cijfers te verlangen voor de kosten van individuele medewerkers van specifieke onderzoeksprojecten; is in dit verband verheugd over Besluit C(2011)0174 van de Commissie van 24 januari 2011 inzake drie maatregelen ter vereenvoudiging van de uitvoering van Besluit nr. 1982/2006/EG van het Europees Parlement en de Ra ...[+++]


174. ricorda che entrambe le proprie risoluzioni sul discarico per gli esercizi 2007 e 2008 esortano la Commissione a consentire ai beneficiari di utilizzare i costi medi del personale per centro di costo e ad astenersi dal richiedere i costi individuali per le persone impegnate attivamente in un progetto di ricerca specifico; accoglie con favore a tal proposito la decisione della Commissione C(2011)0174, del 24 gennaio 2011, sulle tre misure che semplificano l'attuazione della decisione n. 1982/2006/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e della decisione n. 970/2006/Euratom del Consiglio;

174. verwijst naar zijn kwijtingsresoluties voor de begrotingsjaren 2007 en 2008, waarin de Commissie werd opgeroepen de begunstigden toe te staan gemiddelde personeelskosten per kostenplaats te hanteren en ervan af te zien cijfers te verlangen voor de kosten van individuele medewerkers van specifieke onderzoeksprojecten; is in dit verband verheugd over Besluit C(2011)0174 van de Commissie van 24 januari 2011 inzake drie maatregelen ter vereenvoudiging van de uitvoering van Besluit nr. 1982/2006/EG van het Europees Parlement en de Ra ...[+++]


Una decisione del Comitato misto SEE che modifica l'Allegato XXI (Statistiche) dell'accordo SEE, intesa ad aggiungere l'acquis recentemente adottato nel settore delle statistiche. Tale decisione riguarda la decisione della Commissione n. 98/377/CE, del 18 maggio 1998 (doc. 10175/02) e della decisione della Commissione n. 2000/363/CE, del 28 aprile 2000 (doc. 10186/02).

€? Een besluit van het Gemengd Comité van de EER tot toevoeging aan bijlage XXI (statistiek) bij de EER-overeenkomst van het onlangs aangenomen acquis op het gebied van de statistiek, zijnde Beschikking 98/377/EG van de Commissie van 18 mei 1998 (doc. 10175/02) en Beschikking 2000/363/EG van de Commissie van 28 april 2000 (doc. 10186/02).


Tenuto conto dei vizi formali constatati, inerenti in particolare alle differenze tra le versioni linguistiche della decisione della Commissione e alla sua autenticazione, la Corte ha dichiarato che la decisione in causa non è inesistente bensì nulla.

Gelet op de vastgestelde vormgebreken, met name betreffende de verschillen tussen de diverse taalversies van de beschikking van de Commissie en de waarmerking ervan, werd de omstreden beschikking door het Hof niet onbestaande maar nietig verklaard.


Parere conforme/accordi CECA Il Consiglio ha dato il parere conforme ai sensi dell'articolo 95 del trattato CECA, sui seguenti progetti: - progetto di decisione della Commissione relativa alla conclusione dell'accordo tra la Comunità europea del carbone e dell'acciaio e la Federazione russa sul commercio di alcuni prodotti siderurgici; - progetto di decisione della Commissione relativa alla conclusione dell'accordo tra la Comunità europea del carbone e dell'acciaio e l'Ucraina sul commercio di alcuni prodotti siderurgici; - progetto di decisione della Commissione relativa alla gestione di alcune restrizioni all'importazione di determin ...[+++]

Instemming/EGKS-akkoorden Overeenkomstig artikel 95 van het EGKS-Verdrag stemde de Raad in met : - een ontwerp-besluit van de Commissie inzake de sluiting van overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Russische Federatie inzake de handel in bepaalde ijzer- en staalprodukten ; - een ontwerp-besluit van de Commissie inzake de sluiting van overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en Oekraïne inzake de handel in bepaalde ijzer- en staalprodukten ; - een ontwerp-besluit van de Commis ...[+++]


In seguito alla recente sentenza della Corte di giustizia del 15 gennaio 1994 che, per motivi procedurali, ha annullato la decisione della Commissione del 21 dicembre 1988 relativa all'imposizione di ammende a produttori di PVC (cfr. IP/94/538), la Commissione ha deciso oggi su proposta del commissario Van Miert di riapprovare la stessa decisione.

Naar aanleiding van het recente arrest van het Hof van Justitie van 15 juni 1994 dat om procedurele redenen de beschikking van de Commissie van 21 december 1988 betreffende het opleggen van geldboeten aan PVC-producenten nietig heeft verklaard (zie IP/94/538) heeft de Commissie vandaag op voorstel van het Commissielid Van Miert besloten dezelfde beschikking nogmaals goed te keuren.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'decisione della commissione' ->

Date index: 2021-05-20
w