Questa iniziativa tedesca e francese è volta a stabilire le norme secondo le quali uno Stato membro, diverso da quello in cui la persona è stata condannata, sorveglia le misure di sospensione condizionale imposte sulla base di una sentenza o le sanzioni sostitutive contenute in tale sentenza, e prende, a meno che non si disponga altrimenti, tutte le altre decisioni in relazione alla sentenza e, se del caso, la decisione di sospensione condizionale.
Dit Duitse en Franse initiatief heeft ten doel regels vast te stellen volgens welke een andere lidstaat dan de lidstaat waar de betrokkene is gevonnist, toeziet op voorwaardelijke maatregelen die op grond van een vonnis zijn opgelegd, of op in dat vonnis vervatte alternatieve straffen, en - tenzij anders is bepaald - alle overige beslissingen geeft in verband met dat vonnis en, indien van toepassing, een reclasseringsbesluit neemt.