Se approvato, tale strumento giuridico generale dovrebbe essere applicato
all'intero settore della cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale a condizione sempre che il suo livell
o di protezione dei dati sia sufficiente e non inferiore alla protezione prevista dalla Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione delle persone pe
r quanto riguarda l'elaborazione automatica dei dati ...[+++] personali del 28 gennaio 1981 e dal suo Protocollo addizionale dell'8 novembre 2001 e tenere conto della Raccomandazione n. R(87)15 del 17 settembre 1987 del Comitato dei Ministri degli Stati membri che disciplina l'utilizzazione dei
dati personali nel settore della polizia, anche nel caso in cui i
dati no
n vengano elaborati automaticamente.Indien het wordt goedgekeurd, moet het rechtsinstrument gelden voor de gehele sector politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, met dien verstande dat het gegevensbeschermingsniveau adequaat moet zijn en ten minste moet overeenstemmen met de bescherming die voortvloeit uit het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van personen me
t betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en het daarbij behorende Aanvullend Protocol van 8 november 2001, en daarbij rekening wordt gehouden met Aanbeveling R (87)
...[+++] 15 van het Comité van ministers van de Raad van Europa aan de lidstaten over het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied van 17 september 1987 ook wanneer de gegevens niet geautomatiseerd worden verwerkt.