co
ntrastare la tratta degli esseri umani – soprattutto di donne e bambini – in quanto costituisce una forma di schiavitù; constata che, nono
stante la normativa dell'Unione e degli Stati membri e gli impegni politici presi nel corso degli anni, si stima che la tratta di esseri umani verso l'
Unione o sul territorio della tessa interessa ogni anno diverse centinaia di migliaia di persone e sottolinea la necessità di affrontare con maggiore urgenza tale forma di criminalità, anche attraverso la n
...[+++]uova proposta di direttiva dell'UE che include altresì la proposta di nominare relatori nazionali incaricati di monitorare l'attuazione della politica antitratta a livello nazionale,
de bestrijding van mensenhandel, met name van vrouwen en kinderen, omdat dit een vorm van slavernij is; wijst erop dat, ondanks de inzet van wetgeving en politiek op Europees en nationaal vlak gedurende vele jaren, er jaarlijks honderdduizenden mensen slachtoffer zijn van mensenhandel naar of in de EU, en beklemtoont dat deze misdaad met hogere prioriteit moet worden aangepakt, onder meer met behulp van de voorgestelde EU-richtlijn die voorziet in nationale rapporteurs die moeten toezien op de uitvoering van het beleid tegen mensenhandel op nationaal niveau,