Quando una donna deve scegliere tra allattare al seno il proprio bambino o tenersi
il proprio posto di dirigente; quando una donna deve scegliere tra accudire i figli malati e il rischio di essere licenziata; quando una donna si rende conto che l’azienda è più comprensiva se chiede il permesso di uscire prima dal lavoro per portare la macchina dal meccanico che per andare a pr
endere i figli alla scuola matern
a; tutto questo la dice lunga sulla mentalità di coloro che de
...[+++]tengono il potere economico e sullo scarso valore delle mansioni generalmente assegnate alle donne.
Als het zo is dat vrouwen moeten kiezen tussen borstvoeding en het behouden van een leidinggevende positie, tussen thuisblijven bij een ziek kind en het risico ontslagen te worden, en als het zo is dat vrouwen moeten vaststellen dat hun werkgever ze makkelijker wat eerder laat vertrekken om hun auto op te halen na een onderhoudsbeurt dan om hun kind af te halen in de crèche, zegt dat alles over de mentaliteit van degenen die de economische macht in handen hebben en over de onderwaardering van de taken die traditioneel aan vrouwen worden toegewezen.