R. considerando che il preambol
o del trattato sull'Unione europea, così come gli articoli 8, 9, 10, 19 e
21 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea e la giurisprudenza
della Corte di giustizia dell'UE, riconoscono l'importanza
dei diritti sociali fondamentali traducendoli in principi trasversali del diritto europeo, e che ciò indic
...[+++]a chiaramente che l'UE è tenuta a garantire le libertà e i diritti fondamentali quali i diritti sindacali, il diritto di sciopero, il diritto di associazione e di riunione ecc., come definito nella Carta sociale europea; che l'articolo 151 del TFUE contiene un esplicito riferimento ai diritti sociali fondamentali, quali quelli definiti nella Carta sociale europea; R. overwegende dat zowel de preambule van het Verdrag betr
effende de Europese Unie, de artikelen 8, 9, 10, 19 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Unie als de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie het belang van de sociale grondrechten
hebben erkend door deze hun beslag te doen vinden in transversale beginselen van het communautair recht, waardoor onderstreept wordt dat de EU verplicht is
de grondrechten en fundamentele vrijheden te waarbo ...[+++]rgen, zoals de vakbondsrechten, het recht op staking, het recht op vereniging, vergadering, enz., zoals vastgelegd in het Europees Sociaal Handvest, en overwegende dat artikel 151 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een expliciete verwijzing bevat naar de fundamentele sociale rechten zoals vastgelegd in het Europees Sociaal Handvest;