Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albo degli avvocati
Appartenere all'ordine degli avvocati
Elenco degli avvocati iscritti all'albo
Elenco degli avvocati iscritti all'ordine
Essere iscritto all'albo degli avvocati
Radiare dall'albo degli avvocati

Vertaling van "essere iscritto all'albo degli avvocati " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appartenere all'ordine degli avvocati | essere iscritto all'albo degli avvocati

als advocaat gevestigd zijn | ingeschreven zijn bij de balie | lid zijn van de balie


albo degli avvocati | elenco degli avvocati iscritti all'albo | elenco degli avvocati iscritti all'ordine

lijst van de orde van de advocaten | tableau


radiare dall'albo degli avvocati

schrapping als lid van de balie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se l’art. 3 della direttiva 98/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 febbraio 1998, volta a facilitare l’esercizio permanente della professione di avvocato in uno Stato membro diverso da quello in cui è stata acquistata la qualifica (1), alla luce del principio generale del divieto di abuso del diritto e dell’art. 4, par. 2, TUE relativo al rispetto delle identità nazionali, debba essere interpretato nel senso di obbl ...[+++]

Moet artikel 3 van richtlijn 98/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 ter vergemakkelijking van de permanente uitoefening van het beroep van advocaat in een andere lidstaat dan die waar de beroepskwalificatie is verworven (1), in het licht van het algemene verbod van misbruik van recht en van artikel 4, lid 2, VEU inzake de eerbiediging van de nationale identiteit, aldus worden uitgelegd dat de nationale bestuurlijke autoriteiten Italiaanse staatsburgers die misbruik hebben gemaakt van het recht van de Unie dienen in te schrijven op de lijst van gevestigde advocaten ...[+++]


28. deplora il fatto che, in contrasto con i principi fondamentali delle Nazioni Unite sul ruolo degli avvocati, la posizione degli avvocati in Iran si sia notevolmente deteriorata a partire dalle elezioni presidenziali del giugno 2009, poiché le autorità iraniane stanno facendo ricorso a metodi oppressivi (ad esempio arresti, radiazioni dall'albo, violazioni della libertà d'espressione, in ...[+++]

28. betreurt het feit dat, in strijd met de grondbeginselen van de VN inzake de rol van advocaten, de positie van advocaten in Iran na de presidentsverkiezingen van juni 2009 aanzienlijk is verzwakt, aangezien de Iraanse autoriteiten hun toevlucht nemen tot onderdrukkingsmethoden (bijv. arrestaties, royementen, schendingen van het recht op vrije meningsuiting, onwettige belastingonderzoeken en andere financiële pressiemiddelen) om advocaten te verhinderen hun beroep vrijelijk uit te oefenen;


27. deplora il fatto che, in contrasto con i principi fondamentali delle Nazioni Unite sul ruolo degli avvocati, la posizione degli avvocati in Iran si sia notevolmente deteriorata a partire dalle elezioni presidenziali del giugno 2009, poiché le autorità iraniane stanno facendo ricorso a metodi oppressivi (ad esempio arresti, radiazioni dall'albo, violazioni della libertà d'espressione, in ...[+++]

27. betreurt het feit dat, in strijd met de grondbeginselen van de VN inzake de rol van advocaten, de positie van advocaten in Iran na de presidentsverkiezingen van juni 2009 aanzienlijk is verzwakt, aangezien de Iraanse autoriteiten hun toevlucht nemen tot onderdrukkingsmethoden (bijv. arrestaties, royementen, schendingen van het recht op vrije meningsuiting, onwettige belastingonderzoeken en andere financiële pressiemiddelen) om advocaten te verhinderen hun beroep vrijelijk uit te oefenen;


L’espulsione di questa donna coraggiosa dallalbo degli avvocati sembra un modo assai bizzarro, da parte del governo russo, di renderle omaggio.

Deze dappere vrouw royeren is voor de Russische regering een nogal merkwaardige manier om haar eer te bewijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Signora Presidente, le autorità russe stanno cercando di impedire a un’eminente avvocatessa russa, Karina Moskalenko, di esercitare la sua professione; vogliono cioè radiarla dallalbo degli avvocati.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Russische autoriteiten willen een vooraanstaande Russische advocate, Karina Moskalenko, verbieden haar beroep nog langer uit te oefenen. Met andere woorden, ze willen haar uit de orde van advocaten zetten.


La querelante osserva che le presunte dichiarazioni diffamatorie appaiono ancor più "singolari" se si considera che l'on. Gargani annovera nel proprio curriculum una laurea in giurisprudenza e la relativa iscrizione all'Albo degli avvocati, la carica di responsabile del Dipartimento Giustizia della Democrazia cristiana in Campania e quella di presidente della commissione giuridica del Parlamento europeo.

Eiseres stelt dat de vermeende smadelijke opmerkingen "des te vreemder" zijn gezien het curriculum vitae van de heer Gargani, waarin melding wordt gemaakt van zijn graad in de rechtsgeleerdheid, zijn lidmaatschap van de orde van advocaten, zijn functie als hoofd van de juridische afdeling van de christen-democratische partij in Campania en zijn positie als voorzitter van de Commissie juridische zaken van het Europees Parlement.


| 3)DE: Accesso, fatta salva l'iscrizione all'albo degli avvocati ai sensi della "legge sugli avvocati federali", che impone uno stabilimento limitato alla proprietà o all'associazione.FR: Prestazione soltanto attraverso SEL (anonime, a responsabilità limitata o in accomandita per azioni) o SCP.FI: Per la prestazione di servizi come membro dell'associazione generale del ...[+++]

| 3)DE: Voor de toegang geldt als voorwaarde dat men moet zijn aanvaard als lid van een vereniging van advocaten overeenkomstig de federale advocatenwet, welke voorziet in vestiging die uitsluitend aan een individueel gevestigde advocaat of een partnerschap is voorbehouden.FR: Dienstverlening mag uitsluitend via een SEL (een naamloze vennootschap, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een commanditaire vennootschap) of SCP geschieden.FI: Voor het verlenen van juridische diensten als lid van de algemene vereniging van advocaten is ingezetenschap van een van de landen van de EER vereist.AT, CY, MT: Niet geconsolideerd.


| 3)DE: Accesso, fatta salva l'iscrizione all'albo degli avvocati ai sensi della "legge sugli avvocati federali", che impone uno stabilimento limitato alla proprietà o all'associazione.FR: Prestazione soltanto attraverso SEL (anonime, a responsabilità limitata o in accomandita per azioni) o SCP.FI: Per la prestazione di servizi come membro dell'associazione generale del ...[+++]

| 3)DE: Voor de toegang geldt als voorwaarde dat men moet zijn aanvaard als lid van een vereniging van advocaten overeenkomstig de federale advocatenwet, die voorziet in vestiging die uitsluitend aan een individueel gevestigde advocaat of een partnerschap is voorbehouden.FR: Dienstverlening mag uitsluitend via een SEL (een naamloze vennootschap, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een commanditaire vennootschap) of een SCP geschieden.FI: Voor het verlenen van juridische diensten als lid van de algemene vereniging van advocaten is ingezetenschap van een van de landen van de EER vereist.AT, CY, MT en RO: Niet geconsolideerd. ...[+++]


SI: Per essere ammessi all'ordine degli avvocati, gli avvocati che non hanno la cittadinanza slovena e che sono abilitati ad esercitare la professione in un altro Stato membro devono possedere un certificato che attesti la conoscenza della lingua slovena e avere una buona conoscenza della lingua slovena. SK: La legislazione slovacca prevede che i procuratori legali e gli avvocati commercialisti siano titolari di un diploma di laurea ...[+++]

SI: Voorwaarden voor toelating tot de orde van advocaten van niet-Slovenen die in een andere lidstaat een vergunning hebben om hun beroep uit te oefenen, moeten een bewijs kunnen overleggen van hun kennis van het Sloveense recht en moeten de Sloveense taal beheersen. SK: (Handels)juristen in Slowaaks recht moeten afgestudeerd zijn aan een Slowaakse universiteit. | |


Per essere ammessi all'ordine degli avvocati, gli avvocati che non hanno la cittadinanza slovena e che sono abilitati ad esercitare la professione in un altro Stato membro devono possedere un certificato che attesti la conoscenza della lingua slovena e avere una buona conoscenza della lingua slovena).

Voorwaarden voor toelating tot de orde van advocaten van niet-Slovenen die in een andere lidstaat een vergunning hebben om hun beroep uit te oefenen, moeten een bewijs kunnen overleggen van hun kennis van het Sloveense recht en moeten de Sloveense taal beheersen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

essere iscritto all'albo degli avvocati ->

Date index: 2023-09-22
w