Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantire l'integrità della corrispondenza

Vertaling van "garantire l'integrità della corrispondenza " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
garantire l'integrità della corrispondenza

verzekeren dat post ongeschonden is | garanderen dat post ongeschonden is | zorgen dat post ongeschonden is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'esperienza acquisita nell'applicazione delle definizioni delle varie categorie di ATMP da parte del CAT dimostra che alcuni aspetti della definizione potrebbero essere ulteriormente chiariti per garantire una migliore corrispondenza delle definizioni giuridiche alla sottostante realtà scientifica.

Ervaring met het toepassen van de definities van de verschillende categorieën door het Bureau heeft uitgewezen dat sommige aspecten van de definitie nader kunnen worden toegelicht om ervoor te zorgen dat de juridische definities beter overeenstemmen met de onderhavige wetenschappelijke praktijk.


I paesi dell’UE possono istituire procedure di autorizzazione, comprese licenze individuali, al fine di garantire che i servizi postali siano conformi ai requisiti essenziali (tra cui la riservatezza della corrispondenza e la sicurezza del funzionamento della rete in materia di trasporto di sostanze pericolose) e che il servizio universale sia fornito.

EU-landen kunnen machtigingsprocedures opstellen met individuele vergunningen om ervoor te zorgen dat postdiensten de essentiële eisen (zoals het vertrouwelijke karakter van de brievenpost en de veiligheid van het netwerk bij het vervoer van gevaarlijke goederen) naleven en dat er universele dienstverlening wordt geleverd.


Inoltre, se la richiesta è ragionevole, in particolare se è necessario ai fini di una possibile condivisione delle infrastrutture fisiche esistenti o del coordinamento di opere di genio civile, è opportuno garantire alle imprese che forniscono o sono autorizzate a fornire reti pubbliche di comunicazione la possibilità di effettuare ispezioni in loco e di chiedere informazioni circa le opere programmate, a condizioni trasparenti, proporzionate e non discriminatorie e fatte salve le salvaguardie adottate per garantire la sicurezza e l'integrità della ...[+++]e nonché la protezione della riservatezza e dei segreti tecnici e commerciali.

Indien het een redelijk verzoek betreft, en met name indien het nodig is om te onderzoeken of bestaande fysieke infrastructuur kan worden gedeeld of om geplande civiele werken te coördineren, moeten ondernemingen die openbare communicatienetwerken aanbieden of waaraan een vergunning is verleend om deze aan te bieden, inspecties ter plaatse kunnen uitvoeren en informatie kunnen opvragen over geplande civiele werken onder transparante, evenredige en niet-discriminerende voorwaarden, onverminderd de waarborgen die zijn vastgesteld om te zorgen voor de beveiliging en integriteit van het netwerk, alsook voor de bescherming van handels- en bed ...[+++]


Inoltre, se la richiesta è ragionevole, in particolare se è necessario ai fini di una possibile condivisione delle infrastrutture fisiche esistenti o del coordinamento di opere di genio civile, è opportuno garantire alle imprese che forniscono o sono autorizzate a fornire reti pubbliche di comunicazione la possibilità di effettuare ispezioni in loco e di chiedere informazioni circa le opere programmate, a condizioni trasparenti, proporzionate e non discriminatorie e fatte salve le salvaguardie adottate per garantire la sicurezza e l'integrità della ...[+++]e nonché la protezione della riservatezza e dei segreti tecnici e commerciali.

Indien het een redelijk verzoek betreft, en met name indien het nodig is om te onderzoeken of bestaande fysieke infrastructuur kan worden gedeeld of om geplande civiele werken te coördineren, moeten ondernemingen die openbare communicatienetwerken aanbieden of waaraan een vergunning is verleend om deze aan te bieden, inspecties ter plaatse kunnen uitvoeren en informatie kunnen opvragen over geplande civiele werken onder transparante, evenredige en niet-discriminerende voorwaarden, onverminderd de waarborgen die zijn vastgesteld om te zorgen voor de beveiliging en integriteit van het netwerk, alsook voor de bescherming van handels- en bed ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In considerazione della natura tecnica di tali atti di esecuzione, la procedura di esame dovrebbe essere utilizzata per l’adozione di atti di esecuzione per quanto concerne l’introduzione di tessere professionali europee per determinate professioni, il formato della tessera professionale europea, il trattamento delle domande scritte, le traduzioni che il richiedente deve fornire a sostegno di una domanda di rilascio di una tessera professionale europea, i dettagli relativi ai documenti richiesti a norma della direttiva 2005/36/CE per presentare una domanda completa, le procedure di pagamento e di trattamento dei pagamenti in relazione a ...[+++]

Wegens de technische aard van die uitvoeringshandelingen moet de onderzoeksprocedure worden toegepast voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen betreffende de invoering van de Europese beroepskaart voor bepaalde beroepen, het formaat van de Europese beroepskaart, de verwerking van schriftelijke aanvragen, de vertalingen die door de aanvrager moeten worden verstrekt om een aanvraag voor een Europese beroepskaart te ondersteunen, de gegevens betreffende de krachtens Richtlijn 2005/36/EG vereiste documenten om een volledige aanvraag te kunnen indienen, de procedures betreffende de manier waarop betalingen voor die kaart kunnen worden verricht en verwerkt, de regels omtrent de vraag hoe, wanneer en voor welke documenten de bevoegde autori ...[+++]


In considerazione della natura tecnica di tali atti di esecuzione, la procedura di esame dovrebbe essere utilizzata per l’adozione di atti di esecuzione per quanto concerne l’introduzione di tessere professionali europee per determinate professioni, il formato della tessera professionale europea, il trattamento delle domande scritte, le traduzioni che il richiedente deve fornire a sostegno di una domanda di rilascio di una tessera professionale europea, i dettagli relativi ai documenti richiesti a norma della direttiva 2005/36/CE per presentare una domanda completa, le procedure di pagamento e di trattamento dei pagamenti in relazione a ...[+++]

Wegens de technische aard van die uitvoeringshandelingen moet de onderzoeksprocedure worden toegepast voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen betreffende de invoering van de Europese beroepskaart voor bepaalde beroepen, het formaat van de Europese beroepskaart, de verwerking van schriftelijke aanvragen, de vertalingen die door de aanvrager moeten worden verstrekt om een aanvraag voor een Europese beroepskaart te ondersteunen, de gegevens betreffende de krachtens Richtlijn 2005/36/EG vereiste documenten om een volledige aanvraag te kunnen indienen, de procedures betreffende de manier waarop betalingen voor die kaart kunnen worden verricht en verwerkt, de regels omtrent de vraag hoe, wanneer en voor welke documenten de bevoegde autori ...[+++]


Inoltre, la licenza detenuta impone a RMG di garantire ai clienti e ad altre società postali l’accesso alla propria rete nazionale a condizioni non discriminatorie e, nella pratica, la maggior parte dei suoi concorrenti ha avuto accesso al mercato utilizzando l’accesso di terzi alla rete a valle (ad esempio, lo smistamento finale della corrispondenza e la consegna sull’«ultimo miglio» ai clienti).

Verder is RMG op grond van haar vergunning verplicht klanten en andere postbedrijven zonder discriminatie toegang te bieden tot haar nationale netwerk, en in de praktijk hebben de meeste concurrenten van RMG de markt betreden door gebruik te maken van de toegang van derden tot het downstreamnetwerk van RMG (zoals de eindsortering van post en de feitelijke bezorging bij de klant („laatste kilometer”)).


I paesi dell’UE possono istituire procedure di autorizzazione, comprese licenze individuali, al fine di garantire che i servizi postali siano conformi ai requisiti essenziali (tra cui la riservatezza della corrispondenza e la sicurezza del funzionamento della rete in materia di trasporto di sostanze pericolose) e che il servizio universale sia fornito.

EU-landen kunnen machtigingsprocedures opstellen met individuele vergunningen om ervoor te zorgen dat postdiensten de essentiële eisen (zoals het vertrouwelijke karakter van de brievenpost en de veiligheid van het netwerk bij het vervoer van gevaarlijke goederen) naleven en dat er universele dienstverlening wordt geleverd.


Gli Stati membri adottano le misure necessarie per garantire l'integrità della rete telefonica pubblica in postazioni fisse e, in caso di incidenti gravi di rete o nei casi di forza maggiore, la disponibilità della rete telefonica pubblica e dei servizi telefonici pubblici in postazione fissa.

De lidstaten nemen alle noodzakelijke maatregelen om de integriteit van het openbaar telefoonnetwerk op vaste locaties te waarborgen en ervoor te zorgen dat in geval van uitvallen van het elektriciteitsnetwerk of in geval van overmacht de beschikbaarheid van het openbaar telefoonnetwerk en de openbare telefoondiensten op vaste locaties wordt gewaarborgd.


Nell'interesse della Comunità, sarà importante che i grossi investimenti fatti da alcuni Stati membri per garantire l'integrità della frontiera esterna della Comunità non siano messi a repentaglio da scarsi investimenti in altri Stati membri.

In het belang van de Gemeenschap mogen de zware investeringen die sommige lidstaten voor de verzekering van de integriteit van de buitengrenzen van de Gemeenschap gedaan hebben niet door de schaarse investeringen in andere lidstaten in gevaar worden gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : garantire l'integrità della corrispondenza     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

garantire l'integrità della corrispondenza ->

Date index: 2022-10-29
w