31. ricorda che l'eccezionale dimensione marittima che le regioni costiere, le isole e le regioni ultraperiferiche conferiscono all'Unione europea offre opportunità uniche in settori come l'innovazione, la ricerca, l'ambiente, la biodiversità, lo sviluppo di tecnologie innovative basate sul mare e altri ambiti, che la futura
politica marittima integrata non deve lasciare inesplorate; riconosce l'oppor
tunità di istituire centri di eccellenza e raccomanda di fornire incentivi e sostegno ai centri universitari di ricerca già esistenti n
...[+++]elle zone costiere;
31. wijst erop dat de Europese Unie dankzij de exceptionele maritieme dimensie die de kustgebieden, eilanden en de ultraperifere regio's haar bieden, unieke kansen krijgt op gebieden als innovatie, onderzoek, milieu en biodiversiteit, ontwikkeling van innovatieve maritieme technologieën en andere gebieden, en dat het toekomstige geïntegreerde maritieme beleid deze kansen munt moet slaan uit die kansen; erkent de wenselijkheid van op te richten kenniscentra en beveelt aan de reeds in de kustgebieden bestaande universitaire onderzoekscentra te stimuleren en te ondersteunen;