19. riconosce che la maggior parte dei mercati nazionali della regione sono relativamente piccoli, il che ha dato luogo, in molti casi, a uno scarso livello di concorrenza; sottolinea l'eccezionale interdipendenza economica degli Stati membri della regione; chiede la piena attuazione delle quattro libertà fondamentali (libera circolazione delle persone, libera circolazione delle merci, libertà di stabilimento e libera circolazione dei capitali) tra gli Stati membri dell'Unione europea della regione;
19. onderkent dat de meeste nationale markten in de regio relatief klein zijn waardoor de concurrentie meestal laag is; benadrukt de uitzonderlijke economische onderlinge afhankelijkheid van de lidstaten in die regio; dringt aan op volledige toepassing van de vier basisvrijheden (vrij verkeer van personen, vrij verkeer van goederen, vrijheid van vestiging en vrij verkeer van kapitaal) zoals die gelden tussen de EU-lidstaten in de regio;