24. chiede un riesame dettagliato dell’accordo sugli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio (TRIPS), che prenda in conside
razione modalità di miglioramento del trasferimento delle conoscenze ai paesi in via di sviluppo, garantisca la cospicua assistenza tecnica di cui necessitano numerosi paesi in via di sviluppo per applicare il TRIPS (estendendo ove necessario i tempi di applicazione), rafforzi le disposizioni sulle licenze obbligatorie e le importazioni parallele, assicuri che nei paesi in via di sviluppo siano disponibili i medicinali salvavita, gratuitamente o a prezzi accessibili, nonché assicuri la c
...[+++]onformità dell’articolo 27, paragrafo 3, con le disposizioni della Convenzione sulla biodiversità per quanto concerne la sovranità nazionale, l’assenso preliminare in conoscenza di causa, la condivisione equa dei benefici riguardo all’accesso alle risorse genetiche e alle conoscenze tradizionali; 24. wijst op de noodzaak om de TRIP's-overeenkomst opnieuw en gedetailleerd onder de loep te leggen, teneinde: na te denken over manieren tot verbetering van de overdracht van kennis naar ontwikkelingslanden; te zorgen voor de aanzienlijke tech
nische bijstand die veel ontwikkelingslanden behoeven voor de tenuitvoerlegging van de TRIP's-overeenkomst (met indien nodig een verlenging van de termijnen voor de tenuitvoerlegging); de bepalingen inzake dwanglicenties en parallelle invoer te versterken om levensreddende geneesmiddelen gratis of tegen betaalbare prijzen beschikbaar te maken in ontwikkelingslanden; en er ook voor te zorgen dat
...[+++]artikel 27, lid 3, verenigbaar is met de bepalingen van het Biodiversiteitsverdrag inzake nationale soevereiniteit, voorafgaande toestemming en verdeling van de baten op het vlak van e toegang tot genetische bronnen en traditionele kennis;