Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congedo per motivi sociali
DTA
Discriminazione fondata sull'età
Discriminazione in base all'età
Discriminazione per motivi d'età
Discriminazione per motivi di età
Discriminazione sulla base dell'età
Diskriminacija na temelju životne dobi
Licenziamento per motivi economici
Motivi addotti
Motivi e dispositivo della decisione
Ratio decidendi

Vertaling van "motivi della " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
organo vincolato ai motivi della decisione della commissione di ricorso

instantie gebonden aan de beoordeling van de rechtsvragen door de kamer van beroep


per motivi di tutela della proprietà industriale e commerciale

tot bescherming van de industriele en commerciele eigendom


motivi e dispositivo della decisione | ratio decidendi

beoordeling van de rechtsvragen


discriminazione fondata sull'età [ discriminazione in base all'età | discriminazione per motivi d'età | discriminazione per motivi di età | discriminazione sulla base dell'età | diskriminacija na temelju životne dobi ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]




licenziamento per motivi economici

ontslag om economische redenen




monitorare la superficie di vendita per motivi di sicurezza

verkoopruimten bewaken om veiligheidsredenen | verkoopruimten controleren om veiligheidsredenen


domanda di continuazione dell'esecuzione della pena, della misura di sicurezza

verzoek om overname van de uitvoering van de straf


Decisione relativa ai casi in cui le amministrazioni doganali hanno motivo di dubitare della veridicità o della correttezza del valore dichiarato [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I motivi della riforma sono chiari: l’economia digitale ha bisogno della fiducia dei consumatori per svilupparsi.

De redenen zijn duidelijk: om tot ontplooiing te komen, heeft de digitale economie vertrouwen nodig.


10. chiede un riesame periodico dei mandati d'arresto europei non eseguiti e una valutazione che consenta di stabilire se è opportuno ritirarli, insieme alle segnalazioni SIS II e Interpol corrispondenti; chiede altresì il ritiro dei mandati d'arresto europei e delle relative segnalazioni SIS II e Interpol laddove il mandato è stato respinto per motivi obbligatori quali il principio del ne bis in idem o per il mancato rispetto degli obblighi in materia di diritti umani; chiede di prevedere l'aggiornamento obbligatorio delle segnalazioni SIS II e Interpol con le informazioni relative ai motivi della non esecuzione del mandato d'arresto ...[+++]

10. verzoekt om een regelmatige herziening van niet-tenuitvoergelegde EAB's en om te overwegen of deze, samen met de bijbehorende SIS II- en Interpol-signaleringen, moeten worden ingetrokken; verzoekt tevens om de intrekking van EAB's en de bijbehorende SIS II- en Interpol-signaleringen indien het EAB om dwingende redenen is geweigerd, zoals op grond van het ne bis in idem-beginsel of onverenigbaarheid met de mensenrechtenverplichtingen; pleit ervoor te voorzien in de verplichte bijwerking van SIS II- en Interpol-signaleringen met informatie over de gronden voor de weigering van de uitvoering van het EAB dat overeenkomt met de signaler ...[+++]


ad ogni offerente escluso, i motivi del rigetto della sua offerta, inclusi, per i casi di cui all'articolo 42, paragrafi 5 e 6, i motivi della sua decisione di non equivalenza o della sua decisione secondo cui i lavori, le forniture o i servizi non sono conformi alle prestazioni o ai requisiti funzionali,

iedere afgewezen inschrijver over de redenen voor de afwijzing van zijn inschrijving, inclusief voor de in artikel 42, leden 5 en 6, bedoelde gevallen, de redenen voor het besluit inzake niet-gelijkwaardigheid of het besluit dat de werken, leveringen of diensten niet aan de prestatie- of functionele eisen voldoen;


a ogni offerente escluso, i motivi del rigetto della sua offerta, inclusi, per i casi di cui all'articolo 60, paragrafi 5 e 6, i motivi della loro decisione di non equivalenza o della loro decisione secondo cui i lavori, le forniture o i servizi non sono conformi alle prestazioni o ai requisiti funzionali;

iedere afgewezen inschrijver over de redenen voor de afwijzing van zijn inschrijving, met inbegrip, voor de in artikel 60, leden 5 en 6, bedoelde gevallen, van de redenen voor het besluit inzake niet-gelijkwaardigheid of het besluit dat de werken, leveringen of diensten niet aan de prestatie- en functionele eisen voldoen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualora la Commissione decida, per importanti motivi, di ritirare o modificare la sua proposta, contrariamente a quanto auspicato dal Parlamento, espone i motivi della sua decisione in una dichiarazione dinanzi al Parlamento;

Indien de Commissie om belangrijke redenen besluit haar voorstel in te trekken of te wijzigen tegen de wensen van het Europees Parlement, moet zij de redenen uitleggen voor dit besluit in een verklaring tegenover het Europees Parlement;


Qualora la Commissione decida, per importanti motivi, di ritirare o modificare la sua proposta, contrariamente a quanto auspicato dal Parlamento, espone i motivi della sua decisione in una dichiarazione dinanzi al Parlamento;

Indien de Commissie om belangrijke redenen besluit haar voorstel in te trekken of te wijzigen tegen de wensen van het Parlement, moet zij de redenen uitleggen voor dit besluit in een verklaring tegenover het Europees Parlement;


MOTIVI DELLA CRISI Il settore della pesca presenta notevoli disparità a seconda degli Stati membri e anche nell'ambito di ciascuno di essi.

OORZAKEN VAN DE CRISIS In de visserijsector zijn er belangrijke verschillen tussen de Lid- Staten en zelfs binnen een zelfde land.


Il commissario Paleokrassas si era impegnato a presentare al Parlamento e al Consiglio una comunicazione (1) della Commissione sulla crisi della pesca, per dar luogo ad un dibattito su questo tema. La comunicazione analizza i motivi della crisi, che riflettono essenzialmente il disadattamento strutturale del settore.

Commissaris Paleokrassas had toegezegd met een mededeling van de Commissie aan het Parlement en de Raad over de crisis in de visserijsector1 te zullen komen om een discussie over dit onderwerp op gang te brengen. In de mededeling zijn de oorzaken van de crisis geanalyseerd, die er in hoofdzaak op neerkomen dat de sector structureel niet aan de situatie is aangepast.


I motivi della sua posizione sono indicati in appresso: A parere del Belgio la decisione può distorcere la concorrenza e conseguentemente frapporre ostacoli al commercio poiché - i criteri per l'elaborazione dell'elenco dei prodotti "tradizionali" in questione sono arbitrari: alcuni Stati membri non hanno proposto nessun prodotto poiché considerano che un inventario effettuato secondo i criteri proposti sia per definizione inadeguato. Inoltre, i criteri di selezione previsti dalla decisone non sono sistematicamente rispettati per tutti i prodotti alimentari cosiddetti tradizionali". - la decisione opera una esplicita discriminazione tra gli additivi; - il B ...[+++]

Volgens België kan de beschikking de concurrentie vervalsen en dus het handelsverkeer belemmeren, aangezien - de criteria die gediend hebben voor de opstelling van de "traditionele" lijst, willekeurig zijn : een aantal Lid-Staten heeft geen enkel produkt voorgesteld, omdat zij van oordeel zijn dat een volgens de voorgestelde criteria opgestelde inventaris per definitie lacunes zou vertonen. Bovendien worden de door de beschikking bepaalde selectiecriteria niet systematisch nageleefd voor alle zogenaamde "traditionele" levensmiddelen ; - de beschikking expliciet een discriminatie tussen verschillende levensmiddelen in het leven roept ; - België vreest dat aan de vijftien betrok ...[+++]


La posizione comune contiene, più specificatamente, disposizioni in materia di riconoscimento come rifugiato, determinazione dello status di rifugiato su base individuale, determinazione dei fatti che giustificano il riconoscimento della condizione di rifugiato, concetto di persecuzione e sua origine (persecuzione da parte dello Stato: provvedimenti legali, amministrativi e di polizia, procedimenti giudiziari; persecuzione da parte di terzi), guerra civile o altre situazioni di conflitto interno di carattere cruento o generalizzato, motivi della persecuzione (razza, religione, nazionalità, opinioni politiche, gruppo sociale), alternativ ...[+++]

Het gemeenschappelijk standpunt bevat meer in het bijzonder bepalingen met betrekking tot de erkenning als vluchteling, het beginsel van de individuele bepaling van het vluchtelingschap, de bepaling van de feiten die erkenning van het vluchtelingschap rechtvaardigen, het begrip "vervolging" en de oorsprong daarvan (vervolging door de Staat : wettelijke, administratieve en politiële maatregelen ; rechtsvervolging ; vervolging door derden), de situatie in het geval van burgeroorlog of wijd verbreide gewelddadige interne conflicten, de vervolgingsgronden (ras, godsdienst, nationaliteit, politieke opvatting, sociale groep), binnenlands ves ...[+++]


w