Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore scolastico
Assegno scolastico
Assistente sociale scolastica
Assistente sociale scolastico
Borsa di ricerca
Borsa di studio
Consulente scolastico
Dirigente amministrativa
Dirigente amministrativo
Dirigente di istituto di istruzione
Dirigente scolastica
Dirigente scolastico
Età dell’obbligo scolastico
Età di obbligo scolastico
Indennità scolastica
Insegnamento obbligatorio
Istruzione obbligatoria
Obbligo di istruzione
Obbligo scolastico
Obbligo scolastico a tempo pieno
Ordinamento scolastico
Ordinamento scolastico rigido
Ordinamento scolastico tradizionale
Presalario
Prestito scolastico
Scolarità obbligatoria
Scuola dell'obbligo
Sistema educativo
Sistema scolastico
Straniero non soggetto all'obbligo del visto
Sussidio per formazione
Sussidio scolastico

Vertaling van "obbligo scolastico " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
età dell’obbligo scolastico | età di obbligo scolastico

leerplichtige leeftijd




istruzione obbligatoria | obbligo di istruzione | obbligo scolastico | scuola dell'obbligo

leerplicht


insegnamento obbligatorio [ obbligo scolastico | scolarità obbligatoria | scuola dell'obbligo ]

schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]


ordinamento scolastico [ ordinamento scolastico rigido | ordinamento scolastico tradizionale | sistema educativo | sistema scolastico ]

onderwijssysteem [ opvoedingssysteem | schoolsysteem ]


assegno scolastico [ borsa di ricerca | borsa di studio | indennità scolastica | presalario | prestito scolastico | sussidio per formazione | sussidio scolastico ]

studietoelage [ beurs voor onderzoek | schooltoelage | studiebeurs | studielening | vormingsvergoeding ]


assistente sociale scolastica | assistente sociale scolastico | assistente sociale scolastico/assistente sociale scolastica | consulente scolastico

schoolmaatschappelijk werker


dirigente di istituto di istruzione | dirigente scolastico | dirigente scolastica | dirigente scolastico/dirigente scolastica

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


dirigente amministrativa | dirigente amministrativo | amministratore scolastico | amministratore scolastico/amministratrice scolastica

administratief medewerker onderwijsinstelling | administratief medewerker onderwijsinstelling | administratief medewerkster onderwijsinstelling


straniero non soggetto all'obbligo del visto

vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Secondo i cosiddetti “obiettivi di Barcellona”, convenuti dai leader dell’UE nel 2002, l’assistenza all'infanzia dovrebbe essere fornita al 90% dei bambini fra i tre anni e l’età dell’obbligo scolastico e al 33 % dei bambini al di sotto dei tre anni.

Volgens deze zogeheten “Barcelona-doelstellingen” moet 90% van de kinderen tussen 3 jaar en de leerplichtige leeftijd en 33% van de kinderen onder 3 jaar terecht kunnen in de kinderopvang.


”gli Stati membri dovrebbero rimuovere i disincentivi alla partecipazione femminile alla forza lavoro e sforzarsi, tenuto conto della domanda di strutture per la custodia dei bambini e conformemente ai sistemi nazionali di offerta di cure, per fornire, entro il 2010, un'assistenza all'infanzia per almeno il 90% dei bambini di età compresa fra i 3 anni e l'età dell'obbligo scolastico e per almeno il 33% dei bambini di età inferiore ai 3 anni".

"De lidstaten moeten hindernissen voor de deelneming van vrouwen aan de arbeidsmarkt uit de weg ruimen en ernaar streven, rekening houdend met de vraag naar kinderopvangfaciliteiten en met inachtneming van hun nationale regelingen ter zake, voor 2010 te voorzien in kinderopvang voor ten minste 90% van de kinderen tussen 3 jaar en de leerplichtige leeftijd en voor ten minste 33% van de kinderen onder 3 jaar".


Solo 10 Stati membri hanno conseguito l’obiettivo relativo alla prima categoria (da 0 a 3 anni) e 11 quello relativo alla seconda (dai 3 anni all’età dell’obbligo scolastico; vedi allegato).

Slechts tien lidstaten hebben de doelstellingen voor de eerste categorie (0-3 jaar) gehaald en elf die voor de tweede (3 jaar tot leerplichtige leeftijd) (zie bijlage).


I dati del 2010 mostrano che la maggior parte dei paesi UE ha mancato gli obiettivi sulle strutture all'infanzia e che solo otto sono stati in grado di realizzarli per entrambe le fasce di età (0-3 anni; dai 3 anni all’età dell’obbligo scolastico): Belgio, Danimarca, Spagna, Francia, Paesi Bassi, Svezia, Slovenia e Regno Unito.

De cijfers voor 2010 laten zien dat de meeste EU-landen hun eigen doelstellingen op het gebied van kinderopvang niet hebben gehaald: slechts acht landen hebben de streefcijfers voor beide categorieën gehaald (0-3 jaar en 3 jaar tot leerplichtige leeftijd): België, Denemarken, Spanje, Frankrijk, Nederland, Zweden, Slovenië en het Verenigd Koninkrijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
88. rileva che l'abbandono scolastico riguarda più frequentemente i ragazzi e che esiste il rischio di creare un ceto inferiore di giovani disoccupati, privi di istruzione o con un livello modesto di istruzione e scarse opportunità di entrare a far parte del mercato del lavoro e della società in generale; sollecita gli Stati membri a prestare particolare attenzione ai ragazzi che hanno difficoltà ad adattarsi all'ambiente scolastico e a non abbassare l'età dell'obbligo scolastico;

88. merkt op dat voortijdig schoolverlaten vaker voorkomt bij jongens en dat het gevaar bestaat dat er een onderklasse wordt gecreëerd van ongeschoolde of lager opgeleide jonge mannen zonder baan, die op de arbeidsmarkt en binnen de maatschappij in het algemeen kansarm zijn; dringt er bij de lidstaten op aan bijzondere aandacht te schenken aan jongens die moeilijkheden ondervinden bij de aanpassing aan de schoolomgeving, en de leerplicht niet te verkorten;


81. rileva che gli effetti a lungo termine, a livello economico e sociale, dell'abbandono scolastico generano un rischio rilevante di povertà e che lottare contro l'abbandono scolastico è un modo per prevenire l'esclusione sociale fra i giovani; ritiene pertanto che la riduzione del numero di persone che abbandonano la scuola costituisca una misura chiave per raggiungere, nel quadro di strategie sia nazionali che europee, l'obiettivo di scongiurare per almeno 20 milioni di persone il rischio di povertà ed esorta gli Stati membri a non ridurre l'età dell'obbligo scolastico;

81. merkt op dat de economische en sociale gevolgen van voortijdig schoolverlaten op de lange termijn een groot risico op armoede met zich meebrengen en dat het terugdringen van voortijdig schoolverlaten een manier is om sociale uitsluiting onder jongeren te voorkomen; is daarom van mening dat het terugdringen van het aantal voortijdige schoolverlaters een cruciale maatregel is bij de verwezenlijking van de doelstelling van zowel nationale als Europese strategieën om ten minste 20 miljoen mensen voor het risico van armoede te behoeden, en dringt er bij de lidstaten op aan de leerplicht niet te verkorten;


8. rileva che l'abbandono scolastico genera a lungo termine, a livello economico e sociale, un significativo rischio di povertà e che lottare contro l'abbandono scolastico è un modo per evitare che i giovani cadano nell'esclusione sociale; ritiene, pertanto, che la riduzione del numero di persone che abbandonano la scuola costituisca una misura chiave per raggiungere, con strategie nazionali e unionali, l'obiettivo di ridurre di almeno 20 milioni il numero delle persone a rischio di povertà ed esorta gli Stati membri a non ridurre l'età dell'obbligo scolastico;

8. merkt op dat de economische en sociale gevolgen van voortijdig schoolverlaten op de lange termijn een groot risico op armoede met zich meebrengen en dat het terugdringen van voortijdig schoolverlaten een manier is om sociale uitsluiting onder jongeren te voorkomen; is daarom van mening dat het terugdringen van het aantal voortijdige schoolverlaters een cruciale maatregel is bij de verwezenlijking van de doelstelling van zowel nationale als Europese strategieën om ten minste 20 miljoen mensen voor het risico van armoede te behoeden, en dringt er bij de lidstaten op aan de leerplicht niet te verkorten;


88. rileva che l'abbandono scolastico riguarda più frequentemente i ragazzi e che esiste il rischio di creare un ceto inferiore di giovani disoccupati, privi di istruzione o con un livello modesto di istruzione e scarse opportunità di entrare a far parte del mercato del lavoro e della società in generale; sollecita gli Stati membri a prestare particolare attenzione ai ragazzi che hanno difficoltà ad adattarsi all'ambiente scolastico e a non abbassare l'età dell'obbligo scolastico;

88. merkt op dat voortijdig schoolverlaten vaker voorkomt bij jongens en dat het gevaar bestaat dat er een onderklasse wordt gecreëerd van ongeschoolde of lager opgeleide jonge mannen zonder baan, die op de arbeidsmarkt en binnen de maatschappij in het algemeen kansarm zijn; dringt er bij de lidstaten op aan bijzondere aandacht te schenken aan jongens die moeilijkheden ondervinden bij de aanpassing aan de schoolomgeving, en de leerplicht niet te verkorten;


81. rileva che gli effetti a lungo termine, a livello economico e sociale, dell'abbandono scolastico generano un rischio rilevante di povertà e che lottare contro l'abbandono scolastico è un modo per prevenire l'esclusione sociale fra i giovani; ritiene pertanto che la riduzione del numero di persone che abbandonano la scuola costituisca una misura chiave per raggiungere, nel quadro di strategie sia nazionali che europee, l'obiettivo di scongiurare per almeno 20 milioni di persone il rischio di povertà ed esorta gli Stati membri a non ridurre l'età dell'obbligo scolastico;

81. merkt op dat de economische en sociale gevolgen van voortijdig schoolverlaten op de lange termijn een groot risico op armoede met zich meebrengen en dat het terugdringen van voortijdig schoolverlaten een manier is om sociale uitsluiting onder jongeren te voorkomen; is daarom van mening dat het terugdringen van het aantal voortijdige schoolverlaters een cruciale maatregel is bij de verwezenlijking van de doelstelling van zowel nationale als Europese strategieën om ten minste 20 miljoen mensen voor het risico van armoede te behoeden, en dringt er bij de lidstaten op aan de leerplicht niet te verkorten;


gli Stati membri dovrebbero rimuovere i disincentivi alla partecipazione femminile alla forza lavoro e sforzarsi per fornire, entro il 2010, conformemente ai modelli di offerta di cure, un'assistenza all'infanzia per almeno il 90% dei bambini di età compresa fra i 3 anni e l'età dell'obbligo scolastico e per almeno il 33% dei bambini di età inferiore ai 3 anni;

- de lidstaten moeten hindernissen voor de deelneming van vrouwen aan de arbeidsmarkt uit de weg ruimen en ernaar streven met inachtneming van hun nationale regelingen ter zake voor 2010 te voorzien in kinderopvang voor ten minste 90% van de kinderen tussen 3 jaar en de leerplichtige leeftijd en voor ten minste 33% van de kinderen onder 3 jaar;


w