Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AILP
Assistenza giudiziaria in materia penale
Avere sempre un aspetto pulito e ordinato
Cooperazione giudiziaria in materia penale
Curare il proprio aspetto
Diritto dei consumatori
Legislazione in materia di consumatori
Legislazione in materia di sicurezza sociale
Legislazione sulla tutela dei consumatori
Normativa in materia di consumatori
Normativa sulla protezione dei consumatori
Norme in materia di sicurezza sociale
Obbligo della riservatezza
Obbligo di osservare la riservatezza
Osservare gli standard di igiene personale
Osservare gli standard relativi all'igiene personale
Osservare i regolamenti in materia di materiali banditi
Osservare la materia
Rete giudiziaria europea in materia penale
Servizi incaricati di far osservare le leggi

Vertaling van "osservare la materia " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


osservare i regolamenti in materia di materiali banditi

voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven


avere sempre un aspetto pulito e ordinato | curare il proprio aspetto | osservare gli standard di igiene personale | osservare gli standard relativi all'igiene personale

persoonlijke hygiëne onderhouden | voor de normen voor persoonlijke hygiëne zorgen | 0.0 | normen voor persoonlijke hygiëne handhaven


il funzionario è tenuto ad osservare i doveri di onestà e delicatezza

de ambtenaar is gehouden betamelijkheid en kiesheid te betrachten


obbligo della riservatezza | obbligo di osservare la riservatezza

geheimhoudingsplicht


servizi incaricati di far osservare le leggi

rechtshandhavingsorganen


cooperazione giudiziaria in materia penale (UE) [ assistenza giudiziaria in materia penale (UE) | rete giudiziaria europea in materia penale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


diritto dei consumatori [ legislazione in materia di consumatori | legislazione sulla tutela dei consumatori | normativa in materia di consumatori | normativa sulla protezione dei consumatori ]

consumentenrecht [ consumentenwetgeving ]


legislazione in materia di sicurezza sociale [ norme in materia di sicurezza sociale ]

rechtsregels voor de sociale zekerheid


Accordo relativo alle procedure in materia di licenze d'importazione [ AILP ]

Overeenkomst inzake procedures op het gebied van invoervergunningen [ AILP | OPIV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La seconda categoria di decisioni su cui dobbiamo raggiungere dei risultati questa settimana riguarda i paesi meno sviluppati, nei quali vorremmo osservare progressi in materia di preferenze commerciali per i beni e i servizi, le norme di origine e il cotone.

In de tweede reeks besluiten die deze week moeten worden genomen, staan de minst ontwikkelde landen centraal; wij willen vooruitgang zien op het gebied van handelspreferenties voor goederen en diensten, oorsprongsregels en katoen.


Giova osservare che Bulgaria, Croazia, Cipro, Irlanda, Romania e Regno Unito non partecipano alla politica comune in materia di visti.

Bulgarije, Kroatië, Ierland, Cyprus, Roemenië en het Verenigd Koninkrijk doen niet mee met het gemeenschappelijke visumbeleid.


Ciononostante, le tendenze che è dato osservare in materia di trasporti sono allarmanti, in quanto l’aumento del traffico stradale ha un costo non solo sociale e ambientale ma anche economico.

De in het vervoer gesignaleerde trends zijn evenwel alarmerend, want de toename van het wegvervoer trekt niet alleen een wissel op het sociale en milieuvlak, maar ook op het economische vlak.


81. sottolinea la necessità di rafforzare e migliorare notevolmente il dialogo sui diritti dell'uomo tra l'UE e la Cina; riconosce che la Cina attualmente ha deciso di sottoporre a revisione della Corte Suprema tutti i processi che condannano alla pena capitale, ma si dichiara preoccupato per il fatto che in Cina viene effettuato il maggior numero di esecuzioni capitali nel mondo; fa osservare che la situazione della Cina in materia di diritti dell'uomo permane preoccupante; invita il Consiglio a informare il Parlamento in modo più ...[+++]

81. benadrukt dat de dialoog tussen de EU en China met betrekking tot de mensenrechten aanmerkelijk versterkt en verbeterd moet worden; erkent dat China nu heeft besloten om alle doodstrafzaken door het Hoge Gerechtshof te laten beoordelen, maar blijft verontrust over het feit dat China wereldwijd nog steeds het grootste aantal executies voltrekt; wijst erop dat de reputatie van China op het gebied van mensenrechten nog steeds zorgwekkend is; vraagt de Raad om in openbare zitting na besprekingen een gedetailleerder overzicht te geven aan het Parlement; benadrukt het belang van het herhalen van punten die in eerdere dialogen aan de or ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La direttiva 96/29/EURATOM del Consiglio, che stabilisce le norme fondamentali di sicurezza relative alla protezione sanitaria della popolazione e dei lavoratori contro i pericoli derivanti dalle radiazioni ionizzanti, prevede i vincoli fondamentali da osservare in materia di radioprotezione.

Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid van de bevolking en de werknemers tegen de met ioniserende straling verbonden gevaren bevat de basisnormen inzake bescherming tegen straling waaraan voldaan moet worden.


16. si esprime a favore di un accordo interistituzionale sulla consultazione democratica che impegni la Commissione nonché il Parlamento europeo e il Consiglio ad osservare, in materia di consultazione, standard e pratiche a livello UE stabiliti di comune accordo;

16. bepleit een interinstitutionele overeenkomst over democratische raadpleging, waarin de Commissie zich evenals het Europees Parlement en de Raad vastlegt op gemeenschappelijk overeengekomen raadplegingsnormen en -praktijken op EU-niveau;


Si può osservare che tutte le politiche dell'UE con un'incidenza sugli aspetti sociali della ristrutturazione sono sotto regolare osservazione: i fondi strutturali, in particolare il Fondo sociale europeo con 24 050 milioni di euro nel periodo 2000-2006, che serve da sostegno alla Strategia europea per l'occupazione; la politica della concorrenza, in particolare le norme sull'accesso dei rappresentanti della forza lavoro alle audizioni sulle concentrazioni, da rivedere nel processo iniziato col Libro verde sulle concentrazioni; la politica in materia di responsabilità s ...[+++]

Opgemerkt moet worden dat ook ander EU-beleid van invloed is op de sociale aspecten van herstructureringen en dat dat beleid regelmatig wordt bijgesteld. Het gaat hierbij om de Structuurfondsen en met name het Europees Sociaal Fonds dat voor de ondersteuning van de Europese Werkgelegenheidsstrategie in de periode 2000-2006 24.050 miljoen euro ter beschikking heeft; het mededingingsbeleid en met name de voorschriften over de toegang van werknemersvertegenwoordigers tot fusiebesprekingen, die momenteel in het kader van de werkzaamheden op basis van het groenboek over fusies herzien worden; en het beleid ten aanzien van sociaal verantwoord ondernemen, dat kor ...[+++]


- le norme che Europol dovrà osservare in materia, ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 4, ultima fase, della Convenzione,

- de door Europol in acht te nemen regels overeenkomstig artikel 10, lid 4, laatste zin, van de Europol-Overeenkomst,


I capi missione hanno inoltre sollevato la questione della situazione umanitaria generale e hanno esortato le due parti ad osservare il diritto umanitario internazionale e le norme in materia di diritti dell'uomo.

Ook hebben de missiehoofden het probleem van de algemene humanitaire situatie ter sprake gebracht, en er bij beide partijen op aan gedrongen zich te houden aan het internationaal humanitair recht en aan de normen op het gebied van de mensenrechten.


In tale contesto si dovrebbe tener conto anche degli orientamenti per un uso razionale delle zone umide approvati dalle Parti contraenti la Convenzione di Ramsar [Kushiro, 1993]; s'impegna a vigilare, nella fase di proposta dei siti, sulla coerenza della rete NATURA 2000 con le esigenze di preservazione degli habitat delle zone umide conformemente alle direttive "Uccelli " e "Habitat"; ritiene necessaria l'elaborazione di una politica integrata di gestione quantitativa e qualitativa delle risorse idrologiche all'interno e all'esterno delle zone umide e richiama l'attenzione sull'importanza che può rivestire, in tale contesto, la futura comunicazione della Commissione sulla politica comunitaria delle acque; ribadisce il proprio sostegno a ...[+++]

In dit verband moet ook rekening worden gehouden met de door de partijen bij de Ramsar-overeenkomst [Kushiro, 1993] vastgestelde richtlijnen voor het rationeel gebruik van watergebieden ; verbindt zich ertoe, bij het voorstellen van gebieden toe te zien op de coherentie tussen het netwerk NATURA 2000 en de eisen betreffende de instandhouding van de habitats in watergebieden overeenkomstig de vogelstand- en de habitatsrichtlijn ; acht het nodig dat er een geïntegreerd beleid wordt uitgewerkt voor een zowel kwantitatief als kwalitatief beheer van de watervoorraden, in watergebieden en daarbuiten, en wijst erop dat de komende mededeling van de Commissie over het waterbeleid van de Gemeenschap in deze context een belangrijke rol kan spelen ; ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'osservare la materia' ->

Date index: 2021-10-24
w