6. sottolinea che è necessario che entrambi i paesi continuino a consolidare l'attuale riforma della giustizia promuovendo ulteriormente la trasparenza, l'efficienza e l'imparzialità del settore giudiziario nonché a esibire ulteri
ori risultati nella lotta contro la corruzione, con un'enfasi particolare sulla lotta contro il crimine organizzato; sottolinea l'enorme importanza di prendere tutte le misure necessarie per lottare contro la tratta di esseri umani e per migliorare seriamente l'inclusione sociale delle comunità Rom, soprattu
...[+++]tto per quanto riguarda l'alloggio, le cure sanitarie, l'istruzione e la disoccupazione;
6. benadrukt de noodzaak voor beide landen om de lopende hervorming van de rechterlijke macht te consolideren door de transparantie, doeltreffendheid en onpartijdigheid van de rechterlijke macht verder te verbeteren en door meer resultaten te boeken bij de corruptiebestrijding, met speciale nadruk op de bestrijding van de georganiseerde misdaad; benadrukt dat het van het grootste belang is alle nodige maatregelen te nemen om mensensmokkel te bestrijden en de sociale integratie van de Romagemeenschappen sterk te verbeteren, met name waar het gaat om huisvesting, gezondheidszorg, onderwijs en werkloosheid;