Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetti all’assistenza personale a domicilio
Aiuti umanitari
Aiuto ai profughi
Aiuto umanitario
Assistenza umanitaria
Azione umanitaria
OHRA
Personale d'assistenza umanitaria
Ufficio per la ricostruzione e l'assistenza umanitaria

Vertaling van "personale d'assistenza umanitaria " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
personale d'assistenza umanitaria

humanitaire hulpverleners


aiuti umanitari [ aiuto ai profughi | assistenza umanitaria | azione umanitaria ]

humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]


Ufficio per la ricostruzione e l'assistenza umanitaria | OHRA [Abbr.]

Office of Reconstruction and Humanitarian Affairs | ORHA [Abbr.]


aiuto umanitario | assistenza umanitaria

humanitaire bijstand | humanitaire hulp | humanitaire hulpverlening


fornire assistenza nelle questioni di amministrazione personale

helpen met problemen met persoonlijke administratie


Addetti all’assistenza personale a domicilio

Thuishulpwerkers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- rafforzerà il sostegno dell’Unione europea al coordinamento dell’assistenza umanitaria svolto dall’ONU all’interno del paese colpito (sistema a grappolo e coordinatore umanitario delle Nazioni Unite) anche con l'eventuale invio di personale umanitario di collegamento dell’Unione europea e l’eventuale distacco di personale dell’Unione europea presso il locale sistema di coordinamento delle Nazioni Unite.

- De steun van de EU aan de binnenlandse coördinatie van de VN van humanitaire bijstand (het clustersysteem en de humanitaire coördinator van de VN) versterken, onder andere door de mogelijke inzet van humanitair verbindingspersoneel van de EU en de mogelijke terbeschikkingstelling van EU-personeel aan het plaatselijke VN-coördinatiesysteem.


Il personale dell'UE che si occupa dell'assistenza umanitaria è esentato da quest'obbligo di segnalazione per evitare di compromettere la sua immagine di neutralità, imparzialità e indipendenza e quindi di esporre il personale stesso e la popolazione ad attacchi delle parti in conflitto e far sì che al personale sia negato l'accesso alla popolazione.

Humanitair personeel van de EU is vrijgesteld van een dergelijke rapportageverplichting, zulks om te vermijden dat hun neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid in het gedrang komt, waardoor steunverleners en de getroffen bevolking eventueel het slachtoffer kunnen worden van aanvallen door de conflictpartijen en de toegang tot de getroffen bevolking zou kunnen worden ontzegd.


considerando che la comunità internazionale ha assistito negli ultimi anni a una spaventosa tendenza a sferrare attacchi contro ospedali e scuole in conflitti armati nel mondo, come ad esempio i più recenti attacchi contro gli ambulatori di Medici senza frontiere (MSF) a Kunduz (Afghanistan) il 3 ottobre 2015, a Razah (Yemen) il 10 gennaio 2016, e in alcune città siriane nel conflitto in corso; che si è assistito a un aumento senza precedenti del rifiuto di aiuti e di accesso umanitari, dell'esecuzione di civili e di personale umanitario, della detenzione in condizioni drammatiche e di civili utilizzati come ostaggi e ridotti in schiavi ...[+++]

overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevallen waarin humanitaire hulp en toegang wor ...[+++]


22. ritiene che tutto il personale impegnato nelle operazioni di assistenza umanitaria, incluse le forze militari e di polizia, dovrebbe ricevere un'adeguata formazione attenta alla dimensione di genere e che sia necessario adottare un rigoroso codice di condotta al fine di impedire che abusi della propria posizione e di garantire il rispetto dell'uguaglianza di genere;

22. is van mening dat alle personeel dat bij de verstrekking van humanitaire hulp betrokken is, met inbegrip van politie en leger, een passende genderbewuste opleiding moet krijgen, en dat er een strikte gedragscode moet worden opgesteld opdat zij geen misbruik van hun positie maken en opdat gendergelijkheid wordt gewaarborgd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. ritiene che tutti i membri del personale impegnati nelle operazioni di assistenza umanitaria, incluse le forze militari e di polizia, debbano ricevere un'adeguata formazione attenta alla dimensione di genere e che sia necessario adottare un codice di condotta rigoroso al fine di impedire che abusino della loro posizione e di garantire il rispetto dell'uguaglianza di genere;

11. is van mening dat alle personeelsleden die betrokken zijn bij het verstrekken van humanitaire hulp, met inbegrip van politieagenten en militaire strijdkrachten, een passende gendergevoelige opleiding moeten krijgen, en dat er een strikte gedragscode moet worden opgesteld opdat zij geen misbruik maken van hun positie en gendergelijkheid wordt gewaarborgd;


Il personale dell'UE che si occupa dell'assistenza umanitaria è esentato da quest'obbligo di segnalazione per evitare di compromettere la sua immagine di neutralità, imparzialità e indipendenza e quindi di esporre il personale stesso e la popolazione ad attacchi delle parti in conflitto e far sì che al personale sia negato l'accesso alla popolazione.

Humanitair personeel van de EU is vrijgesteld van een dergelijke rapportageverplichting, zulks om te vermijden dat hun neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid in het gedrang komt, waardoor steunverleners en de getroffen bevolking eventueel het slachtoffer kunnen worden van aanvallen door de conflictpartijen en de toegang tot de getroffen bevolking zou kunnen worden ontzegd.


13. chiede all'UE, al VP/AR, agli Stati membri e alla comunità internazionale di concentrarsi soprattutto sull'assistenza umanitaria e ribadisce l'invito a tutti i belligeranti di permettere che gli aiuti umanitari abbiano libero accesso nel paese; ricorda che gli attacchi diretti contro il personale che presta assistenza umanitaria o opera per il mantenimento della pace costituiscono un crimine di guerra in base allo Statuto di Roma del Tribunale pen ...[+++]

13. verzoekt de EU, de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de lidstaten en de internationale gemeenschap om zich in het bijzonder op humanitaire hulp te richten en vraagt alle troepen die aan het conflict deelnemen, nogmaals, om onbelemmerde toegang tot het land te verlenen voor humanitaire hulp; brengt in herinnering dat aanvallen gericht op personeel die betrokken zijn bij humanitaire hulp of vredeshandhaving, oorlogsmisdaden zijn op grond van het Statuu ...[+++]


46. chiede un'ampia strategia di comunicazione, che coinvolga tutte le istituzioni dell'UE, gli Stati membri, le parti sociali e la società civile, al fine di migliorare la visibilità e la trasparenza globali delle azioni europee nei paesi beneficiari e tra i cittadini europei, garantendo nel contempo che il soccorso in caso di catastrofe non sia mai subordinato a questioni di ordine commerciale, politico e strategico; ritiene che detta strategia debba cercare di semplificare e uniformare i metodi e gli strumenti di comunicazione; a tal fine propone, ad esempio, l'istituzione di un codice di abbigliamento comune e di un logo per il personale europeo in parallel ...[+++]

46. dringt aan op een coherente communicatiestrategie ter vergroting van de algehele zichtbaarheid van EU-activiteiten, waarbij alle EU-instellingen en lidstaten, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld moeten worden betrokken, terwijl erop moet worden toegezien dat de verlening van noodhulp bij rampen nooit ondergeschikt wordt gemaakt aan commerciële, politieke of strategische overwegingen; is van mening dat deze strategie erop gericht moet zijn de communicatiemethoden en –middelen te vereenvoudigen en te uniformiseren; stelt daarom voor dat voor alle daarbij betrokken Europese personeelsleden bijvoorbeeld uniforme kledingvoorschriften en een logo, in combinatie met een nationale ...[+++]


12. esprime profonda preoccupazione per il deterioramento della situazione umanitaria in Libia e per la situazione dei profughi all'interno dei paese e lungo i suoi confini; sottolinea che migliaia di persone sono bloccate sul lato libico della frontiera con Egitto e Tunisia e che non viene loro permesso di attraversare il confine, il che causa una situazione di emergenza umanitaria; invita le attuali e future autorità libiche a consentire l'accesso alle organizzazioni umanitarie e a garantire la sicurezza del personale umanitario; sottol ...[+++]

12. is ernstig verontrust over de verslechterende humanitaire situatie in Libië en voor vluchtelingen in de grensgebieden; onderstreept dat duizenden mensen vastzitten aan de Libische kant van de grens met Egypte en Tunesië omdat zij de grens niet over mogen, waardoor een humanitaire noodsituatie is ontstaan; verzoekt de huidige en komende Libische autoriteiten humanitaire organisaties toegang te verlenen en de veiligheid van het personeel van deze organisaties te waarborgen; onderstreept dat de EU de humanitaire behoeften in Libië en zijn buurlanden met spoed in kaart moet brengen en snel alle nodige financiële en ...[+++]


Ha deciso che : - la Comunità accelererà l'assistenza comunitaria, per la quale possono immediatamente essere versati 213 milioni di ecu, destinati tra l'altro a 120.000 tonnellate di prodotti alimentari, medicinali, alloggi e 40 autocarri ; - gli Stati membri metteranno immediatamente a disposizione altro personale ed ulteriori risorse, di carattere sia pratico che finanziario, al fine di rafforzare la capacità dell'UNHCR ; - la Comunità e gli Stati membri istituiranno immediatamente una "task force" per sostenere gli sforzi dell'U ...[+++]

De Europese Raad besloot het volgende : - de Gemeenschap voert de snelheid op van de communautaire hulpverlening, waarvoor 213 miljoen ecu onmiddellijk beschikbaar is voor uitbetaling, voor onder meer 120 000 ton voedsel, en voor medicamenten, onderdak en 40 vrachtwagens ; - de Lid-Staten zorgen onmiddellijk voor meer personeel en prak- tische en financiële middelen ter uitbreiding van de capaciteit van het UNHCR ; - de Gemeenschap en haar Lid-Staten stellen onmiddellijk een speciale werkgroep in ter ondersteuning van de inspanningen van het UNHCR bij het verlenen van humanitaire ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

personale d'assistenza umanitaria ->

Date index: 2022-04-12
w