Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttore di scuola speciale
Direttrice di scuola speciale
Dirigente di scuola secondaria
Dirigente scolastica di scuola secondaria
Dirigente scolastico di scuola secondaria
Diritto della vita privata
Docente di scuola secondaria
Esperimento pedagogico
Innovazione pedagogica
Insegnante di scuola secondaria
Istruzione privata
Nuova pedagogia
Persona privata
Podere-scuola
Preside di scuola secondaria
Privato
Professore di scuola secondaria
Professoressa di scuola secondaria
Protezione della vita privata
Ricerca pedagogica
Rispetto della vita privata
Scuola aperta
Scuola libera
Scuola parallela
Scuola pilota
Scuola privata
Scuola professionale agraria
Scuola sperimentale
Tutela della vita privata

Vertaling van "privata scuola " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
istruzione privata [ scuola libera | scuola privata ]

particulier onderwijs [ katholieke school | particuliere school ]


scuola non statale,scuola libera | scuola privata

bijzondere school




protezione della vita privata [ diritto della vita privata | rispetto della vita privata | tutela della vita privata ]

eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]


dirigente di scuola secondaria | dirigente scolastico di scuola secondaria | dirigente scolastica di scuola secondaria | preside di scuola secondaria

algemeen directrice secundair onderwijs | directrice voortgezet onderwijs | directeur voortgezet onderwijs | rector


professore di scuola secondaria | professoressa di scuola secondaria | docente di scuola secondaria | insegnante di scuola secondaria

leerkracht voortgezet onderwijs | onderwijsgevende secundair onderwijs | leerkracht voortgezet onderwijs | leraar secundair onderwijs


direttore di scuola speciale | direttore di scuola speciale/direttrice di scuola speciale | direttrice di scuola speciale

directrice buitengewoon onderwijs | schoolleidster speciaal onderwijs | directeur buitengewoon onderwijs | directeur speciaal onderwijs


nuova pedagogia [ esperimento pedagogico | innovazione pedagogica | ricerca pedagogica | scuola aperta | scuola parallela | scuola pilota | scuola sperimentale ]

nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]


podere-scuola | scuola professionale agraria | scuola secondaria di avviamento al lavoro a tipo agrario

a)middelbare landbouwschool | b)hogere landbouwschool


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli Stati membri devono cercare di agevolare l’ingresso dei giovani sul mercato del lavoro, permettere alle famiglie di conciliare meglio vita professionale e vita privata e offrire maggiori incentivi ai lavoratori anziani per convincerli a rimanere più a lungo in attività. Per la fine del 2007, si deve offrire entro sei mesi a tutti i giovani che hanno lasciato la scuola e sono disoccupati un lavoro, un apprendistato, una formazione supplementare o qualsiasi altra misura atta a favorire il loro inserimento professionale.

De lidstaten moeten ernaar streven om de start van jongeren op de arbeidsmarkt te vergemakkelijken, een beter evenwicht tussen werk en privé-leven te bewerkstelligen voor gezinnen en het voor oudere werknemers aantrekkelijker te maken om aan het werk te blijven: eind 2007 moet iedere jonge werkloze schoolverlater binnen zes maanden een baan of stage krijgen aangeboden, of een aanvullende opleiding of een andere maatregel om zijn kansen op de arbeidsmarkt te vergroten.


Inoltre, né la scuola pubblica, né la scuola privata offrono la possibilità di apprendere queste lingue.

Er bestaan geen mogelijkheden om deze talen te leren in het openbare of particuliere onderwijssysteem.


5. nota che nel caso della famiglia del denunciante, mentre la Scuola europea ha fornito servizi scolastici gratuiti (il che è obbligatorio) a tre dei figli, la stessa scuola non ha accettato la figlia più piccola che ha bisogni educativi speciali obbligando la famiglia a iscriverla a una scuola privata, la "International School" di Bruxelles, e costringendola a sostenere notevoli costi;

5. merkt op dat in het geval van het gezin van klaagster weliswaar gratis (verplicht) onderwijs werd verstrekt aan 3 van haar kinderen op de Europese School, maar dat de oudste dochter, die speciale onderwijsbehoeften had, van deze school werd geweerd en genoodzaakt was zich in te schrijven op de particuliere "International School of Brussels", waardoor het gezin met aanzienlijke kosten werd geconfronteerd;


5. nota che, nel caso della famiglia del denunciante, mentre la Scuola europea ha fornito servizi scolastici gratuiti (il che è obbligatorio) a tre dei figli, la stessa scuola non ha accettato la figlia maggiore che ha bisogni educativi speciali, obbligando la famiglia a iscriverla a una scuola privata, la "International School" di Bruxelles, costringendola a sostenere notevoli costi;

5. merkt op dat in het geval van het gezin van klaagster weliswaar gratis (verplicht) onderwijs werd verstrekt aan 3 van haar kinderen op de Europese School, maar dat de oudste dochter, die speciale onderwijsbehoeften had, van deze school werd geweerd en genoodzaakt was zich in te schrijven op de particuliere "International School of Brussels", waardoor het gezin met aanzienlijke kosten werd geconfronteerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. nota che, nel caso della famiglia del denunciante, mentre la Scuola europea ha fornito servizi scolastici gratuiti (il che è obbligatorio) a tre dei figli, la stessa scuola non ha accettato la figlia maggiore che ha bisogni educativi speciali, obbligando la famiglia a iscriverla a una scuola privata, la "International School" di Bruxelles, costringendola a sostenere notevoli costi;

5. merkt op dat in het geval van het gezin van klaagster weliswaar gratis (verplicht) onderwijs werd verstrekt aan 3 van haar kinderen op de Europese School, maar dat de oudste dochter, die speciale onderwijsbehoeften had, van deze school werd geweerd en genoodzaakt was zich in te schrijven op de particuliere "International School of Brussels", waardoor het gezin met aanzienlijke kosten werd geconfronteerd;


La figlia con bisogni educativi speciali, invece, è stata esclusa dalla scuola e quindi obbligata ad iscriversi in una scuola privata, con un notevole onere finanziario per i genitori.

Maar één kind, dat speciale onderwijsbehoeften heeft, is van die school uitgesloten en verplicht naar een particuliere school te gaan waarvoor lesgeld moet worden betaald, waardoor haar ouders aanzienlijke kosten moeten betalen.


Gli Stati membri devono cercare di agevolare l’ingresso dei giovani sul mercato del lavoro, permettere alle famiglie di conciliare meglio vita professionale e vita privata e offrire maggiori incentivi ai lavoratori anziani per convincerli a rimanere più a lungo in attività. Per la fine del 2007, si deve offrire entro sei mesi a tutti i giovani che hanno lasciato la scuola e sono disoccupati un lavoro, un apprendistato, una formazione supplementare o qualsiasi altra misura atta a favorire il loro inserimento professionale.

De lidstaten moeten ernaar streven om de start van jongeren op de arbeidsmarkt te vergemakkelijken, een beter evenwicht tussen werk en privé-leven te bewerkstelligen voor gezinnen en het voor oudere werknemers aantrekkelijker te maken om aan het werk te blijven: eind 2007 moet iedere jonge werkloze schoolverlater binnen zes maanden een baan of stage krijgen aangeboden, of een aanvullende opleiding of een andere maatregel om zijn kansen op de arbeidsmarkt te vergroten.


Se i genitori scelgono poi di mandare i figli in una scuola statale o locale oppure in una scuola privata indipendente, dovrebbero risolvere la questione a livello locale.

Als de ouders dan later besluiten om hun kinderen op een nationale, gemeentelijke of particuliere school te plaatsen, moeten ze dat ter plaatse oplossen.


L'insegnamento nella lingua di una minoranza nazionale può essere impartito da un istituto pubblico, finanziato dal bilancio dello Stato, o da una scuola privata creata da una persona fisica o giuridica alle stesse condizioni applicate per la creazione di qualsiasi istituto didattico.

Een onderwijsinstelling die onderwijs in de taal en het schrift van een nationale minderheid aanbiedt, kan een openbare instelling zijn, gefinancierd uit de nationale begroting, of een particuliere school die is opgericht door een rechtspersoon of een natuurlijk persoon onder dezelfde voorwaarden als die gelden voor de oprichting van alle onderwijsinstellingen.


Sinagoga Postepowa (Progressista), generalmente nota come Sinagoga Il Tempio, 1862, Cracovia. 2. Chiesa della Pace, diciassettesimo secolo, Jawor, Slesia. 3. Cappella della Santa Trinità del Castello di Lublino, quattordicesimo secolo, Lublino. 4. Mausoleo della dinastia slesiana Piast - precedentemente Chiesa di Santa Chiara, convento e scuola secondaria privata delle Orsoline, tredicesimo secolo, Wroclaw, Slesia Inferiore. 5. Chiesa e monastero cistercensi, diciassettesimo secolo, Lezajsk, Rzeszów.

De Postepowa (Progressieve) Synagoge, bekend als de Tempelsynagoge, 1862, Krakau. 2. Vredeskerk, 17e eeuw, Jawor, Silezië. 3. De Kapel van de Drieënigheid van het Kasteel van Lublin, 14e eeuw, Lublin. 4. Mausoleum van het Silezische Piast-vorstenhuis, voorheen de kerk van St. Klara-klooster en particuliere middelbare school van de Zusters van St. Ursula, 13e eeuw, Wroclaw, Neder-Silezië. 5. Kerk en klooster van de Cisterciënzers, 17e eeuw, Lezajsk, Rzeszów.


w