Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrare contenuti web
Amministratrice dei contenuti web
Contenuti di base del lavoro
Contenuti educativi
Contenuti elementari del lavoro
DG Società dell’informazione e media
Elaborare linee guida per lo sviluppo dei contenuti
Esperta di contenuti web
Esperto di contenuti web
Fornire linee guida per lo sviluppo dei contenuti
Fornire linee guida per lo sviluppo di contenuti
Gestire contenuti online
Gestire contenuti web
INFO 2000
Materia d'insegnamento
Occuparsi di contenuti online
Programma d'istruzione
Programma di formazione
Programma scolastico

Vertaling van "quanto ai contenuti " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amministratrice dei contenuti web | esperto di contenuti web | addetto alla gestione dei contenuti web/addetta alla gestione dei contenuti web | esperta di contenuti web

web content manager | website beheerder | web content manager | web content specialist


elaborare linee guida per lo sviluppo dei contenuti | fornire linee guida in materia di sviluppo di contenuti | fornire linee guida per lo sviluppo dei contenuti | fornire linee guida per lo sviluppo di contenuti

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


amministrare contenuti web | gestire contenuti web | gestire contenuti online | occuparsi di contenuti online

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


DG Reti di comunicazione, contenuti e tecnologie | DG Società dell’informazione e media | direzione generale della Società dell’informazione e dei media | direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie

DG Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | DG Informatiemaatschappij en media | directoraat-generaal Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | directoraat-generaal Informatiemaatschappij en media


contenuti di base del lavoro | contenuti elementari del lavoro

basistijd


programma comunitario pluriennale per favorire lo sviluppo di un'industria europea dei contenuti multimediali e per promuovere l'impiego dei contenuti multimediali nell'emergente società dell'informazione | INFO 2000 [Abbr.]

meerjarenprogramma van de Gemeenschap ter bevordering van de ontwikkeling van een Europese multimedia-inhoudindustrie en ter aanmoediging van het gebruik van multimedia-inhoud in de opkomende informatiemaatschappij | INFO 2000 [Abbr.]


programma scolastico [ contenuti educativi | materia d'insegnamento | programma d'istruzione | programma di formazione ]

onderwijsprogramma [ leerstof | leervak | opleidingsprogramma | schoolprogramma ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I prestatori di servizi di hosting dovrebbero adottare misure proattive proporzionate e specifiche, anche facendo ricorso a strumenti automatizzati, al fine di impedire immediatamente ai fornitori di contenuti di pubblicare nuovamente contenuti che siano già stati rimossi o per i quali sia già stato disabilitato l'accesso in quanto considerati contenuti terroristici.

Aanbieders van hostingdiensten moeten evenredige en specifieke proactieve maatregelen treffen, ook met gebruikmaking van geautomatiseerde middelen, om onmiddellijk te voorkomen dat inhoud die al is verwijderd of ontoegankelijk is gemaakt omdat deze als terroristische inhoud wordt beschouwd, door aanbieders van inhoud opnieuw wordt aangeboden.


La lotta ai contenuti illegali online richiede un approccio olistico, in quanto tali contenuti spesso sono trasferiti da un prestatore di servizi di hosting all'altro e tendono a sfruttare l'anello più debole della catena.

De bestrijding van illegale online-inhoud vereist een integrale aanpak, aangezien dergelijke inhoud zich vaak gemakkelijk verplaatst naar andere aanbieders van hostingdiensten en doorgaans gebruikmaakt van de zwakste schakels in de keten.


La raccomandazione richiede inoltre alle piattaforme online una serie di misure in materia di trasparenza, anche per quanto riguarda le loro politiche relative ai contenuti, nonché una comunicazione regolare quanto alle misure adottate per la lotta ai contenuti illegali.

Tevens is in de aanbeveling bepaald dat onlineplatforms een reeks transparantiemaatregelen moeten nemen, ook met betrekking tot hun inhoudsbeleid, en regelmatig verslag moeten uitbrengen over de getroffen maatregelen op het gebied van illegale inhoud.


Quanto ai contenuti didattici, la commissione per le pari opportunità (istituita in seno al ministero dell'Istruzione) sta portando avanti un importante lavoro nell'identificazione del linguaggio e delle immagini a sfondo sessista nei libri di testo per sostituirli con un contenuto emancipatorio, scevro da stereotipi di genere, che insegni ai bambini l'uguaglianza di genere e la condivisione delle responsabilità familiari.

Wat betreft de inhoud van het onderwijs verricht de Commissie gendergelijkheid die binnen het Ministerie van Onderwijs is opgezet, belangrijk werk door in de leerboeken te zoeken naar seksistische taal en beelden en deze te vervangen met emancipatorische inhoud, die vrij is van seksestereotypen, zodat de kinderen leren over gendergelijkheid en het delen van de gezinstaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considerando che la permanenza su Internet di informazioni e dati personali riguardanti dei minori può dar luogo al loro illecito trattamento, allo sfruttamento dei minori stessi o a lesioni della loro dignità personale, recando potenzialmente danni enormi alla loro identità, alle loro facoltà mentali e alla loro inclusione sociale, soprattutto in quanto tali contenuti possono finire nelle mani di malintenzionati;

O. overwegende dat het feit dat persoonlijke informatie en persoonsgegevens van minderjarigen online kan leiden tot illegale gegevensverwerking, tot uitbuiting van minderjarigen of tot aantasting van hun persoonlijke waardigheid, waardoor hun identiteit, hun geestelijke vermogens en hun sociale inclusie enorme schade kunnen oplopen, vooral omdat die gegevens in verkeerde handen terecht kunnen komen;


O. considerando che la permanenza su Internet di informazioni e dati personali riguardanti dei minori può dar luogo al loro illecito trattamento, allo sfruttamento dei minori stessi o a lesioni della loro dignità personale, recando potenzialmente danni enormi alla loro identità, alle loro facoltà mentali e alla loro inclusione sociale, soprattutto in quanto tali contenuti possono finire nelle mani di malintenzionati;

O. overwegende dat het feit dat persoonlijke informatie en persoonsgegevens van minderjarigen online kan leiden tot illegale gegevensverwerking, tot uitbuiting van minderjarigen of tot aantasting van hun persoonlijke waardigheid, waardoor hun identiteit, hun geestelijke vermogens en hun sociale inclusie enorme schade kunnen oplopen, vooral omdat die gegevens in verkeerde handen terecht kunnen komen;


nell'ulteriore sviluppo e nell'attuazione di tali misure si dovrebbe rispettare pienamente la responsabilità degli Stati membri quanto ai contenuti dell'insegnamento e all'organizzazione dei sistemi di istruzione e si dovrebbe utilizzare il metodo di coordinamento aperto.

bij de uitwerking en toepassing van die maatregelen de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor het bepalen van de leerinhoud en de organisatie van het onderwijs en de opleiding volledig moet worden gerespecteerd, en de open coördinatiemethode moet worden gevolgd.


1. in quanto ai contenuti: continuità delle azioni e impatto disuguale nei territori

1) Ten aanzien van de inhoud: continuïteit van de acties en ongelijk effect ervan van gebied tot gebied


I soggetti attivi nel settore dei contenuti digitali sono i fornitori di contenuti (tra cui organizzazioni ed istituzioni del settore pubblico e privato che creano, raccolgono o detengono contenuti digitali) e gli utenti dei contenuti (tra cui organizzazioni e imprese che, in quanto utenti finali, riutilizzano i contenuti digitali o vi aggiungono valore).

Deelnemers op de markt voor digitale inhoud zijn aanbieders van inhoud (met inbegrip van openbare en particuliere organisaties en instellingen die digitale inhoud creëren, verzamelen of bezitten) en gebruikers van inhoud (met inbegrip van organisaties en bedrijven die als eindgebruikers digitale inhoud hergebruiken en/of daar een meerwaarde aan geven).


7. invita la Commissione a proporre un'impostazione globale e orizzontale della tutela dei minori per quanto riguarda contenuti potenzialmente pericolosi (violenza eccessiva, pornografia), inserendo tale obiettivo nel suo piano di azione parallelamente alle preoccupazioni connesse alla salute e alla sicurezza, in collegamento con la direttiva "Televisione senza frontiere" (89/552/CEE, modificata dalla direttiva 97/36/CE) e con la risoluzione del Consiglio del 17 febbraio 1997 su Internet;

7. verzoekt de Commissie een globale en horizontale aanpak van de bescherming van minderjarigen tegen bepaalde producten die wegens hun inhoud potentieel gevaarlijk zijn (bovenmatig geweld, pornografie), en deze naast gezondheids- en veiligheidsaspecten op te nemen in haar actieprogramma in het kader van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" (89/552/EEG, gewijzigd bij richtlijn 97/36/EG) en de resolutie van de Raad van 17 februari 1997 over Internet;




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'quanto ai contenuti' ->

Date index: 2023-09-07
w