28. osserva che, secondo le previsioni, gli interconnettori in programma consentiranno ag
li Stati baltici di raggiungere l'obiettivo del 10% entro la fine del 2015; esprime preoccupazione per il fatto che le reti degli Stati baltici sono ancora sincronizzate con il sistema elettrico russo e dipendono da esso, il che costituisce un ostacolo a
un mercato europeo dell'elettricità che sia veramente integrato e che funzioni correttamente; chiede una tempestiva sincronizzazione delle reti elettriche degli Stati baltici con la rete europea
...[+++] continentale, onde garantire la piena integrazione nel mercato interno dell'elettricità dell'UE, un approvvigionamento di elettricità più sicuro e un funzionamento sicuro del sistema; chiede agli Stati membri interessati di adottare le misure necessarie per avviare una procedura formale per l'estensione della rete europea continentale sincrona verso gli Stati baltici e chiede all'ENTSO-E di lanciare tale procedura; invita la Commissione a sostenere e monitorare l'attuazione di detto progetto; pone in evidenza il mercato nordico comune dell'energia quale esempio di migliore prassi per la cooperazione tra Stati membri volta a creare e sviluppare il mercato interno dell'energia elettrica; riconosce l'importanza di una maggiore interconnettività tra la Polonia e il mercato nordico dell'elettricità affinché la Polonia possa raggiungere l'obiettivo del 10%; si compiace della firma del protocollo d'intesa sul piano d'interconnessione del mercato energetico del Baltico (BEMIP) rafforzato; sottolinea che occorre proseguire la cooperazione regionale mediante il BEMIP e rafforzare ulteriormente la solidarietà tra Stati membri nell'attuazione dei PIC; 28. merkt op dat de Baltische staten dankzij geplande onderlinge hoogspanningsverbindingen naar verwachting tegen eind 2015 hun 10 %-doel zullen halen; stelt met zorg vast dat de stroomnetten van de Baltische staten nog gesynchroniseerd zijn met en afhankelijk zijn van het Russische elektriciteitssysteem, hetgeen een werkelijk geïntegreerde en goed functionerende Europese elektriciteitsmarkt in de weg staat;
dringt aan op een snelle synchronisering van de stroomnetten van de Baltische landen met het continentale Europese net, om een volledige integratie in de interne energiemarkt, een grotere voorzieningszekerheid bij elektriciteit en
...[+++]een veilige werking van het systeem te garanderen; verzoekt de betrokken lidstaten om de nodige stappen te ondernemen om hier werk van te maken en vraagt het ENTSB-E om een formele procedure op te starten voor een uitbreiding van het synchrone continentale Europese net naar de Baltische landen; verzoekt de Commissie om de tenuitvoerlegging van dit project te ondersteunen en te bewaken; wijst op de gemeenschappelijke Noordse stroommarkt als een goed voorbeeld voor de samenwerking tussen lidstaten bij het tot stand brengen en ontwikkelen van de interne elektriciteitsmarkt; erkent het belang van een hogere graad van interconnectie tussen Polen en de Noordse elektriciteitsmarkt, wil Polen het 10 %-doel halen; is ingenomen met de ondertekening van het memorandum van overeenstemming inzake een versterking van het interconnectieplan voor de energiemarkt in het Oostzeegebied (BEMIP); onderstreept dat de regionale samenwerking via BEMIP moet worden voortgezet en de solidariteit tussen de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van PGB's verder moet worden versterkt;