Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interpretazione della Convenzione
Legge di autorizzazione alla ratifica della convenzione
Ratifica di una convenzione

Vertaling van "ratifica della convenzione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
legge di autorizzazione alla ratifica della convenzione

wet houdende goedkeuring van de ratificatie van het verdrag


Protocollo n. 3 addizionale alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, concernente la modifica degli articoli 29, 30 e 34 della convenzione stessa | Protocollo n° 3 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, che modifica gli articoli 29, 30 e 34 della Convenzione

Derde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 29, 30 en 34 van het Verdrag


Protocollo n. 4 addizionale della convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, che riconosce taluni diritti e libertà oltre quelli che già figurano nella detta convenzione o nel suo primo protocollo addizionale | Protocollo n° 4 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, che riconosce ulteriori diritti e libertà fondamentali rispetto a quelli già garantiti dalla Convenzione e dal primo Protocollo addizionale alla Convenzione

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


interpretazione della Convenzione

uitlegging van de overeenkomst


ratifica di una convenzione

bekrachtiging van een overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- ratifica della convenzione di finanziamento pluriennale per il 2001 e preparazione della documentazione necessaria alla firma della convenzione di finanziamento annuale per il 2002, organizzazione e svolgimento delle riunioni del comitato di sorveglianza del programma SAPARD, elaborazione e attuazione di procedure specifiche per aggiornare e modificare il programma nazionale per l'agricoltura e lo sviluppo rurale (NPARD) [24], nonché preparazione per il riconoscimento di altre misure contenute nel programma.

- bekrachtiging van de jaarlijkse financieringsovereenkomst 2001 en voorbereiding van de benodigde documenten voor ondertekening van de jaarlijkse financierings overeenkomst 2002, organisatie en uitvoering van bijeenkomsten van het toezichtcomité voor het Sapard-programma, voorbereiding en uitvoering van specifieke procedures wat betreft updating en aanpassing van het Nationaal programma voor landbouw en plattelandsontwikkeling (National Programme for Agriculture and Rural Development, NPARD) [24] en voorbereiding op de erkenning van overige maatregelen in het kader van het programma.


- la firma della convenzione di finanziamento annuale 2001 (19 marzo 2002) e relativa ratifica da parte dell'Assemblea nazionale - pubblicazione dell'atto di ratifica della convenzione di finanziamento annuale 2001 (Ur. l. RS Accordi internazionali n. 16/02).

- Ondertekening van de jaarlijkse financieringsovereenkomst 2001 (19 maart 2002) en de bekrachtiging ervan door de Nationale Vergadering - publicatie van de Wet ter bekrachtiging van de jaarlijkse financieringsovereenkomst 2001 (Ur. l. RS Internationale overeenkomsten nr. 16/02).


I primi vengono effettuati dopo l'adozione del programma, a condizione che sia stata adottata la decisione della Commissione di conferire la gestione finanziaria all'agenzia SAPARD, e successivamente alla ratifica della convenzione di finanziamento pluriennale e della prima convenzione di finanziamento annuale.

Eerstgenoemde betalingen worden verricht na goedkeuring van het programma op voorwaarde dat er een besluit van de Commissie houdende overdracht van het financiële beheer aan het Sapard-orgaan is genomen en nadat de meerjarenovereenkomst voor de financiering en de eerste jaarlijkse financieringsovereenkomst is gesloten.


- tempestiva ratifica della Convenzione di Rotterdam sulla procedura di assenso preliminare in conoscenza di causa (Prior Informed Consent - PIC) per taluni prodotti chimici pericolosi e pesticidi nel commercio internazionale e della convenzione di Stoccolma sugli inquinanti organici persistenti.

- spoedige ratificatie van het Verdrag van Rotterdam inzake de procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming voor bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel en van het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durante i negoziati sulla convenzione, la Comunità si è impegnata a fare una dichiarazione, all’atto della ratifica della convenzione, affinché, nel modificare il regolamento (CE) n. 44/2001, la Comunità precisi il campo di applicazione dell’articolo 22, paragrafo 4, di detto regolamento, onde tenere conto della pertinente giurisprudenza della Corte di giustizia delle Comunità europee concernente la registrazione o la validità dei diritti di proprietà intellettuale, e garantire così il parallelismo di tale articolo con l’articolo 22, paragrafo 4, della convenzione. In questo contesto, dovranno essere considerati i risultati della valutaz ...[+++]

Tijdens de onderhandelingen over het verdrag heeft de Gemeenschap zich ertoe verbonden bij de bekrachtiging van het verdrag een verklaring af te leggen dat zij bij de wijziging van Verordening (EG) nr. 44/2001 het toepassingsgebied van artikel 22, punt 4, van die verordening zou verduidelijken teneinde rekening te houden met de relevante rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen inzake de registratie of de geldigheid van intellectuele-eigendomsrechten, en aldus het parallellisme met artikel 22, punt 4, van het verdrag te waarborgen. In dat verband moeten de resultaten van de evaluatie van de toepassing van Veror ...[+++]


Durante i negoziati sulla convenzione, la Comunità si è impegnata a fare una dichiarazione, all’atto della ratifica della convenzione, affinché, nel modificare il regolamento (CE) n. 44/2001, la Comunità precisi il campo di applicazione dell’articolo 22, paragrafo 4, di detto regolamento, onde tenere conto della pertinente giurisprudenza della Corte di giustizia delle Comunità europee concernente la registrazione o la validità dei diritti di proprietà intellettuale, e garantire così il parallelismo di tale articolo con l’articolo 22, paragrafo 4, della convenzione. In questo contesto, dovranno essere considerati i risultati della valutaz ...[+++]

Tijdens de onderhandelingen over het verdrag heeft de Gemeenschap zich ertoe verbonden bij de bekrachtiging van het verdrag een verklaring af te leggen dat zij bij de wijziging van Verordening (EG) nr. 44/2001 het toepassingsgebied van artikel 22, punt 4, van die verordening zou verduidelijken teneinde rekening te houden met de relevante rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen inzake de registratie of de geldigheid van intellectuele-eigendomsrechten, en aldus het parallellisme met artikel 22, punt 4, van het verdrag te waarborgen. In dat verband moeten de resultaten van de evaluatie van de toepassing van Veror ...[+++]


25. Per quanto attiene all'evoluzione del processo di ratifica della convenzione di adesione alla convenzione sull'arbitrato[7], alla fine del settembre 2006 dodici Stati membri avevano ratificato la convenzione e gli altri avevano precisato che la ratifica avrebbe avuto luogo nei mesi seguenti.

25. Eind september 2006 hadden twaalf lidstaten het Toetredingsverdrag tot het Arbitrageverdrag[7] geratificeerd en andere lidstaten hadden te kennen gegeven dat zij het verdrag in de komende maanden zouden ratificeren.


- la firma della convenzione di finanziamento annuale 2001 (19 marzo 2002) e relativa ratifica da parte dell'Assemblea nazionale - pubblicazione dell'atto di ratifica della convenzione di finanziamento annuale 2001 (Ur. l. RS Accordi internazionali n. 16/02);

- Ondertekening van de jaarlijkse financieringsovereenkomst 2001 (19 maart 2002) en de bekrachtiging ervan door de Nationale Vergadering - publicatie van de Wet ter bekrachtiging van de jaarlijkse financieringsovereenkomst 2001 (Ur. l. RS Internationale overeenkomsten nr. 16/02);


Qualora la Comunità decidesse la ratifica della convenzione da parte degli Stati membri, la limitazione applicabile al diritto comunitario discenderebbe dall'articolo 52 della convenzione e riguarderebbe i minori che non risiedono in uno Stato membro, bensì in un paese terzo contraente della convenzione.

Mocht de Commissie besluiten dat dit verdrag door de lidstaten wordt geratificeerd, dan zouden de aan het Gemeenschapsrecht gestelde beperkingen bijgevolg voortvloeien uit artikel 52 van dit verdrag en betrekking hebben op kinderen die niet verblijven in een lidstaat, maar in een derde land dat partij bij het verdrag is.


- ratifica della convenzione europea sul riciclaggio dei capitali, della convenzione europea di diritto penale sulla corruzione e della convenzione dell'OCSE sulla lotta contro la corruzione;

- Bekrachtiging van het Europese verdrag over witwassen van geld, de Europese strafrechtconventie over corruptie en de OESO-overeenkomst over omkoping.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'ratifica della convenzione' ->

Date index: 2021-12-08
w